Каролина. Часть четвертая - Мэри Ли Страница 91
Каролина. Часть четвертая - Мэри Ли читать онлайн бесплатно
Сейчас я узнаю, где они.
Вотсейчася впервые увижу…
Ничего не происходит. Силы нет.
Ничего не понимаю.
Пробую еще раз…
— Слишком мало времени прошло, – говорит Элли, похлопав меня по плечу. – Милая моя, женщина теряет многое после рождения детей.
— Моя сила…
— Ее нет, – говорит Элли и снова похлопывает меня по руке. – Она вернется примерно через полгода. У тебя может быть и раньше, ведь я залечила основные повреждения, как только ты подарила мне внуков.
— Ничего я тебе не дарила!
— Это ты так считаешь, – улыбнувшись шепчет Элли.
— Скажи мне, где они? – твердо спрашиваю я.
— Нет. Они мои. Смирись.
Вот дрянь!
Ненавижу!
Перемещаю пальцы на шею Элли.
— Не твои, – рычу я.
Элли бросает мне за спину короткий взгляд, и я тут же оборачиваюсь. Ну конечно, более подходящего времени он не нашел.
Поул стоит в проеме, переводит удивленный взгляд с меня на Элли, а потом резко подается вперед. Приходится бросить начавшееся удушение, хватаю со стола вилку и в этот момент получаю удар по затылку. Звук бьющегося стекла разрезает тишину спокойного бара. Разворачиваюсь и нападаю, воткнув зубья вилки, Поулу в плечо. Он шипит сквозь стиснутые зубы и наотмашь хлещет меня по щеке. На мгновение мир замедляется, я падаю на пол и попутно переворачиваю стол.
В ушах звенит, а перед глазами все плывет. Чувствую, как по шее стекает кровь. Чем он ударил меня? Кувшином? Когда я в следующий раз слышу что-то, кроме звона, до меня долетает до ужаса спокойный голос Элли:
— Оставь ее, она нам еще пригодится.
Они уходят, а я остаюсь сидеть на полу, прислонившись спиной к стене.
Я бы могла сорваться с места и догнать их. Я бы справилась с Поулом, я бы придушила Элли, но сейчас все это не более, чем моя прихоть. И она не стоит жизни моих детей.
Мне не убить Элли, ведь тогда я не узнаю, где сыновья, и непонятно, что их ждет без ее приказа. Возможно, их кормят только с ее позволения.
Официант заглядывает в кабинку и изобразив букву «О» губами, осматривает помещение выпученными глазами, а потом бросается ко мне.
— Что с вами случилось?
— Голова закружилась. Я упала.
Поднимаюсь и быстро ухожу из заведения. Дорогу до нашей с Адрианом комнаты я толком не помню. В голове крутится одна и та же мысль: «Что мне делать?» План заставить Элли все рассказать с помощью силы провалился.
Теперь я понимаю, что пустота, которую я испытывала от расставания с сыновьями не совсем такая, какой я ее ощущала. Часть пустоты принадлежит отсутствию дара. Раньше я даже не могла этого понять, но стоило призвать его и не получить ответа, как тут же осознала, что это часть меня, от которой я не готова отказаться.
Распахиваю дверь и влетаю в комнату, Адриан тут же поднимается со стула и оказывается возле меня за считанные секунды.
— Что случилось? – взволнованно спрашивает он.
— Ты должен был отвлечь Поула, – беззлобно напоминаю я.
Адриан хмурится.
— Я проследил, он ушел к себе и заперся.
— Нет, он нарушил наш с Элли диалог.
— Как ты?
— Все нормально. Немного рассекла затылок, потеряла плащ, поговорила с Мирандой и твоей матерью.
— Ты узнала, где ферма?
— Нет. Нужен другой вариант. Мой дар нам не поможет, – обреченно сообщаю я.
Всю ночь ворочаюсь и не могу уснуть. Опасных мыслей больше, чем мне бы того хотелось.
Адриан ушел через час после того, как я вернулась с провального задания. Где он, я не знаю.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге