Бывшая жена дракона. Целительница-попаданка - Нина Новак Страница 94
Бывшая жена дракона. Целительница-попаданка - Нина Новак читать онлайн бесплатно
— До прихода агентов тайной канцелярии я успела вывезти бумаги сына, – леди Шафар горестно вздыхает и в ее глазах я вижу искреннюю печаль. – Там все имена, зацепки, посредники, адреса.
— Думаете, выкрутиться? – спрашиваю зло.
— Сыну я уже не помогу, но хоть отомщу. Пусть истинные виновники понесут наказание, – леди надменно улыбается. – А я желаю получить деньги и убежище в содружестве.
— Я передам ваш адрес владыке. Но встречу устраивать не буду. Он сам решит, стоите ли вы его внимания. И я больше не хочу вас видеть, миледи.
С этими словами я встаю, а в гостиную входит Нэнси с подносом. На нем красиво расставлены чайный сервиз и тарелочки с закусками.
Леди Шафар протягивает мне квадратик плотной бумаги.
— Здесь мой адрес. Я отдам владыке бумаги, если он даст мне гарантии.
Я забираю у нее карточку с адресом – это гостиница средней руки в Сегоне.
Нэнси, установив поднос, поспешно скрывается, а я смотрю в глаза бывшей свекрови. Она понимает, что приглашения на чай не последует и кивает.
— Спасибо, что выслушала, Лу. Я сожалею, что ваш брак с Юсом закончился так печально…
— Он изуродовал мою жизнь и украл нашу с Марко дочь, – если бы Эль не находилась в безопасности, я бы выцарапала этой женщине глаза.
— Юс должен был прислушаться к моим советам … Ох, – леди Шафар досадливо взмахивает рукой. – У вас бы были другие дети…
— Выметайтесь. Сейчас же.
— Юс дал тебе статус, а генерал Авир… он высший дракон, и не женится на девушке из Диких земель. Если бы ты не впала в истерику, не побежала разводиться, а поступила, как мудрая женщина…
— Юс продолжил бы разорять мое наследие и откупился бы от обвинений. Устроился бы в Ревансе, как у себя дома. Катался бы как сыр в масле.
— Лу, какая ты колючка…
— Генерал Авир найдет его. Он все знает, – произношу я напоследок. – Ваш сын не жилец.
Амелия Шафар бледнеет, ее рука медленно ложится на сердце.
— Лу, ты могла бы заступиться за бывшего мужа… Ты ведь добрая.
— Убирайтесь, миледи, – кидаю я и указываю ей на дверь.
Глава 54
Марко изменился. Если его и мучили кошмары, то сейчас большинство симптомов как будто стерли ладонью. Генерал стал собран и опасен, я понимала, что все его мысли направлены на месть. Каждую ночь он куда-то летал в сопровождении других драконов. Он искал Шафара.
Я же надеялась, что его слова о маленькой девочке, удерживающей зверя от безумия, искренни.
Впрочем, размышлять об этом времени почти не было. Привезли инквизиторов.
— Мы не имеем права на ошибку, – кидает Олаф Шраус.
Я замечаю, как напряжена его челюсть. Целитель прекрасно понимает, что ставки высоки. Лорд-инквизитор и двое его помощников слишком высокопоставленные личности, приближенные к Праотцу-Дракону.
— Я знаю, – отвечаю ему.
Больница далека от идеала и лишь благодаря ее магическим свойствам получилось восстановить базовую инфраструктуру. Вся надежда на артефактное оборудование, которое питается от кристаллов, и на наши навыки.
В Шраусе я не сомневаюсь, но он сам, кажется, тревожится. Я невольно замечаю, как он разминает руки, проверяя нет ли тремора. И с облегчением выдыхает, убедившись, что руки рабочие.
— Инквизиторы тоже поймали проклятие… как у вас? – спрашиваю я встревоженно.
Шраус стоит передо мной в белом халате, наброшенном сверху на военную форму.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге