Спорим, не отвертишься? - Мари Скай Страница 5
Спорим, не отвертишься? - Мари Скай читать онлайн бесплатно
— Не смотрите так, — шепчет она, когда нотариус раскладывает бумаги.
— Как?
— Будто я — десерт, который вы собрались съесть.
— Я просто оцениваю качество актива, — отвечаю я тем же тоном. — Пункт 3.1 — внешний вид должен соответствовать статусу мероприятия. Вы соответствуете.
Она фыркает, но я вижу, как дергаются уголки губ.
Мы подписываем. Чернила ложатся на бумагу. С этого момента мы официально — жених и невеста. Фиктивные. Контрактные. Чужие друг другу.
Нотариус поздравляет нас и оставляет одних в переговорной.
— Ну вот и всё, — Алиса смотрит на свою подпись. — Я продала душу дьяволу.
— Дьяволу? — я приподнимаю бровь. — Я польщен.
— Вы знаете, что я имею в виду, — она поднимает на меня глаза. — Теперь мы должны играть. Встречаться на публике, делать вид, что мы пара, терпеть друг друга.
— Терпеть? — я делаю шаг ближе. — Обижаете. Я думал, мы хотя бы нравимся друг другу. Прошлый вечер был… приятным.
— Приятным, — соглашается она. — Но это не значит, что я готова с вами целоваться.
— А кто говорит о поцелуях? — я наклоняюсь чуть ближе. Она не отстраняется, но в ее глазах загорается предупреждение. — Я просто предлагаю отметить сделку. Ужин. Сегодня вечером. Без свидетелей.
— Без свидетелей? — усмехается она. — Александр, в контракте сказано, что личное общение не регламентируется, но…
— Но мы можем его регламентировать, — перебиваю я. — Ужин, Алиса. Еда. Разговор. Без обязательств. Хотите — принесите с собой письменное согласие на каждый кусок, который я положу в рот.
Она смеется. Этот смех снова пробирает до мурашек.
— Вы невозможны, — говорит она. — Ладно. Ужин. Но если вы попытаетесь меня соблазнить, я воспользуюсь пунктом 14.3.
— А что там?
— Право ударить нахала по лицу без юридических последствий.
— Вы выучили контракт? — удивляюсь я.
— Я выучила всё, что может меня защитить от такого, как вы, — она подмигивает и выходит из переговорной, оставляя меня смотреть на покачивание бедер в строгой юбке.
И я понимаю, что эта игра будет опаснее, чем я думал.
* * *
Я везу ее в ресторан, где обычно не бываю сам. Слишком романтичный, слишком интимный. Маленький зал на десять столиков, свечи, живая музыка, вид на ночной город. Алиса смотрит по сторонам с любопытством.
— Здесь красиво, — говорит она, садясь за столик. — Но вы уверены, что это не нарушает контракт? Слишком похоже на свидание.
— Это не свидание, — поправляю я. — Это ознакомительная встреча. Мы должны узнать друг друга лучше, чтобы убедительно играть роли.
— И поэтому свечи? — она приподнимает бровь.
— Освещение, — парирую я. — Здесь мягкий свет, он скрывает недостатки.
— Какие недостатки? — она улыбается. — У меня их нет.
— Самоуверенность — это недостаток.
— Вы первый начали.
Мы смеемся, и напряжение тает.
Вечер летит незаметно. Мы говорим обо всем. Я рассказываю про деда, про его дурацкое завещание, про то, как он меня воспитал. Она слушает, и в ее глазах появляется что-то теплое.
— Вы его любили, — говорит она. — Дед.
— Любил, — соглашаюсь я. — Он был единственным, кто не смотрел на меня как на кошелек.
— А я любила отца, — она смотрит в окно. — Он умер, когда я была маленькой. Оставил только эти часы, — она касается запястья, где висят те самые мужские часы. — И долги, о которых мы не знали.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге