Переводчица для Босса - Никки Зима Страница 74
Переводчица для Босса - Никки Зима читать онлайн бесплатно
Быстро переодеваюсь, смотрю на план тренировок.
Только вышла из раздевалки в зал, начала приседать с грифом, как ко мне подходит тот самый тренер, который выписывал возле меня восьмёрки.
Я видела на входе его фотографии в числе других сотрудников фитнес-клуба.
Андрей Цой, по-видимому, этнический кореец, обладает не только красивой мужской внешностью, но ещё и говорит приятным голосом.
Он что-то говорит, но музыка в наушниках мешает разобрать.
В бёдрах сладкая истома. Уж не от вида ли этого Андрея? У него мускулистый торс.
Если бы не занималась спортом, то могла бы подумать, что это на меня так действует Цой.
Но сейчас точно знаю — от приседаний.
Не родился ещё тот мужик, и скорее всего никогда уже не родится, от которого Лада Каренина не смогла бы уверенно стоять на своих двоих красивых ножках.
Вытаскиваю наушники, он повторяет:
— Здравствуйте, могу предложить персональные тренировки со скидкой.
— А, нет, спасибо. У меня свой комплекс. Приложение в телефоне скачала.
И тут начинается самое интересное: он узнаёт корейский язык в моих наушниках!
У меня в ушах играет песня из любимой дорамы «Деловое предложение».
— Я знаю этот трек. Это из корейской дорамы про любовь. А вы знаете, о чём эта песня?
— Знаю.
Оказывается, он учит корейский по дорамам и мечтает уехать в Корею и сниматься в кино. В боевиках.
Я представляю, как он в костюме телохранителя стреляет из пистолета в потолок и произносит на корейском «барин, кушать подано!»
Улыбаюсь, но не говорю об этом.
Он словно читает мои мысли и расстроенно спрашивает:
— Вы считаете, у меня нет шансов?
— Нет, ну почему же. Корейский язык сложный, но его вполне можно выучить.
— Откуда вы знаете?
Услышав, что я переводчик с корейского, выпадает в осадок.
В целом он оказывается неплохим парнем и, глядя на меня глазами потерянного щенка, просит о том, чтобы я помогла подтянуть его разговорный и произношение.
Немного подумав, я, конечно, соглашаюсь на удалёнку в выходные дни.
— А когда можно начать?
— Давайте завтра.
Внешность в решении была не самым главным аргументом, но не скажу, что значения не имела. Он чем-то напоминал корейскую поп-звезду.
Завтра должна приехать мама. Проведу первое занятие при ней.
Уж очень хочется показать маме контраст с её протеже — Алексеем, водившем меня в ресторан.
Глава 38
Воскресенье. Оклемался. Я снова на ногах. Давно я так не болел.
Два последних дня чувствовал себя так, будто меня переехал каток, развернулся и проехался ещё разок для верности.
Тем не менее я крепкий парень и не такое выдерживал.
Гоша радостно виляет хвостом в предвкушении прогулки.
Выходим.
Сентябрьский воздух в парке чист, прохладен и пьянящ, как глоток ледяной родниковой воды после душного совещания.
Гоша, мой лохматый увалень, носится по лужайке, подпрыгивая, как мячик, и сшибая с ног опавшие листья.
Его безудержная, простая радость заразительна.
Я вдыхаю после болезни полной грудью, и на мгновение кажется, что все эти бесконечные контракты, стрессы и переговоры остались где-то там, за границей парка.
Именно в этот момент покоя в кармане заливается телефон. Я смотрю на экран — Пак Чжон Хо, вице-президент корейской корпорации.
К чему бы это?
— Мистер Сухоруков, — раздаётся его вежливый, но всегда напряжённый голос, — у меня для вас неожиданные новости.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге