Если бы не мисс Бриджертон… - Джулия Куинн Страница 113
Если бы не мисс Бриджертон… - Джулия Куинн читать онлайн бесплатно
— Как это верно, Билли! Но, увы, сейчас у меня в доме только один.
— Двое, – напомнил Джордж.
Леди Мэнстон вскинула брови:
— Я говорила о тебе, Джордж.
Чтобы не чувствовать себя полным идиотом, Джордж поднялся из-за стола.
— Я буду называть Билли так, как она пожелает. И, как обещал, мы встретимся с вами перед началом бала. А теперь прошу прощения, у меня много дел.
Вообще-то особых дел у него не было, но он больше не мог терпеть болтовню матери о дебюте Билли. И чем быстрее закончится этот проклятый день, тем лучше.
Билли видела, как Джордж уходит, и не хотела реагировать на это, но, погрузив ложку в чашку, вдруг воскликнула:
— Подожди!
Джордж остановился у самых дверей.
— Всего на пару слов. Билли понятия не имела, что ему скажет, но внутри у нее что-то росло и ширилось, требуя выхода. Она повернулась к леди Мэнстон:
— Прошу меня извинить. Вернусь через минуту.
Джордж вышел в коридор, и они с Билли остались наедине.
Девушка откашлялась:
— Прости.
— За что?
Хороший вопрос: ей не за что было извиняться.
— Вообще-то, – сказала Билли, – спасибо.
— Ты меня благодаришь? – тихо произнес Джордж. – Но за что?
— За то, что встал на мою сторону и продолжаешь называть меня Билли.
Губы Джорджа изогнулись в полуулыбке.
— Думаю, я не смог бы называть тебя Сибиллой, даже если бы попытался.
— Не уверена, что отозвалась бы на это имя, если бы его произнес кто-то, кроме моей матери.
Джордж на мгновение задержал взгляд на Билли, прежде чем сказать:
— Не позволяй моей матери ломать тебя.
— О, не думаю, что у нее что-то получится: я слишком привыкла быть собой. Да и возраст уже…
— Ах да, ведь он почтенный. Аж двадцать три года!
— Это действительно почтенный возраст для незамужней девицы, – возразила Билли.
Возможно, ей не стоило этого говорить, ведь в их отношениях уже было слишком много недопредложений руки и сердца, хотя, с ее точки зрения, и одного было с избытком, а два и вовсе превращали ее в девицу с причудами. Но Билли не сожалела о сказанном, не могла сожалеть, если хотела превратить недопредложения во что-то настоящее.
А она очень этого хотела, даже не спала полночи – ну, минут двадцать точно, – отчитывая себя за то, что практически обеспечила отказ Джорджа снова просить ее руки. Если бы у нее нашлась власяница (и склонность к бесполезным красивым жестам), она непременно надела бы ее.
Джордж нахмурился, и мысль Билли заработала с утроенной силой. Задумался ли он, почему она упомянула о своем статусе старой девы? Пытался ли решить, что на это ответить? Усомнился ли в ее здравомыслии?
— Графиня помогла мне выбрать чудесное платье для сегодняшнего вечера, – выпалила Билли.
— Это она может.
— А я все-таки захватила с собой бриджи – на случай, если понадобится ее шокировать, – призналась Билли.
Джордж рассмеялся:
— Ты это серьезно?
— Нет, надевать их не стану, – призналась девушка, – хотя было бы весело, да?
— Не сомневаюсь, – Джордж посмотрел на нее своими невероятными глазами, такими лучистыми в утреннем свете. – Позволь извиниться за мою мать. Не знаю, что на нее нашло.
— Может, она чувствует себя… – Билли на мгновение нахмурилась, подбирая подходящее слово, – виноватой?
— Виноватой? – удивился Джордж. – Из-за чего?
— Из-за того, что ни один из твоих братьев не сделал мне предложение.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге