Если бы не мисс Бриджертон… - Джулия Куинн Страница 116
Если бы не мисс Бриджертон… - Джулия Куинн читать онлайн бесплатно
Билли нервничала. Это не бросалась в глаза, но Джордж слишком хорошо ее знал, чтобы не заметить. Она стояла с гордо выпрямленной спиной и высоко поднятой головой, но глаза ее скользили по залу и лицам гостей, словно она кого-то искала. Его?..
Он подошел ближе, и Билли радостно воскликнула:
— Джордж! Э… я хотела сказать – лорд Кеннард. Рада видеть вас.
Она позволила себе легкую улыбку.
— Мисс Бриджертон, – еле слышно сказал Джордж, склоняясь над ее рукой.
— Джордж, – произнесла и леди Мэнстон, кивая в знак приветствия.
Он склонился:.
— Мама, – и запечатлел на ее щеке поцелуй.
— Ну посмотри, разве Билли не красавица? – очень тихо, чтобы слышал только он, спросила графиня.
Джордж медленно кивнул, отводя от нее взгляд, и проговорил:
— Да, выглядит… превосходно.
Это был ответ пресыщенного денди. Разве Билли можно описать одним словом? Ее красоту подчеркивал живой ум, светившийся в глубине карих глаз, и великолепное чувство юмора, таившееся в улыбке, и именно поэтому Джордж ее любил.
— Надеюсь, ты оставила за мной первый танец?
Билли перевела взгляд на графиню, ожидая одобрения.
— Да, ты можешь потанцевать первый танец с Джорджем, – произнесла леди Мэнстон, снисходительно улыбнувшись.
— Правил так много, – пробормотала Билли. – Всего не припомнишь.
— Ты здесь давно? – поинтересовалась леди Мэнстон.
— Час или около того, – ответил Джордж. – Дела заняли меньше времени, чем я рассчитывал.
— Дела? – переспросила графиня. – Я думала, у тебя назначена встреча.
Матушка явно пыталась выудить у него информацию или сделать замечание по поводу этикета, но он не мог заставить себя рассердиться – только не теперь, когда на него был устремлен взгляд сияющих глаз Билли.
— Ты прекрасна! – произнес он тихо.
— Благодарю, – смущенно улыбнулась Билли, и взгляд Джорджа упал на ее руки, нервно теребившие складки платья. – Ты тоже очень хорошо выглядишь.
Леди Мэнстон аж просияла.
— Не хочешь потанцевать? – вдруг спросил Джордж.
— Сейчас? Музыки же нет…
Да, музыки не было, но Джордж этого даже не заметил и смутился как юнец, потерявший голову от любви.
— Тогда, может, пройдемся по залу? А там, глядишь, музыканты заиграют.
Билли посмотрела на леди Мэнстон, и та одобрительно махнула рукой:
— Ступайте, только оставайтесь в поле зрения.
Стряхнув мечтательное оцепенение, Джордж одарил мать ледяным взглядом:
— У меня и в мыслях не было делать что-то предосудительное.
— Не сомневаюсь, – беспечно бросила леди Мэнстон. – Просто хочу убедиться, что ее увидят. Сегодня здесь так много достойных джентльменов – больше, чем я ожидала.
Джордж машинально схватил Билли за руку.
— Я видела наследника Биллингтона, – продолжила леди Мэнстон, – и знаешь, он не показался мне слишком юным.
Джордж с раздражением посмотрел на мать:
— Не думаю, что Билли захочет стать леди Биллингтон, когда увидит кавалера.
Билли с трудом сдержала смех.
— В любом случае она теперь только леди Сибилла, и никак иначе, – добавила графиня, в очередной раз продемонстрировав способность слышать только то, что хотела. – А «леди Сибилла Биллингтон» звучит очень даже неплохо.
Взглянув на Билли, Джордж возразил:
— Не думаю.
Леди Мэнстон поджала губы, хотя выглядела очень довольной, а потом заметила:
— Вообще-то он Уикомб. Это так, просто для сведения.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге