Мой темный принц - Паркер С. Хантингтон,Л. Дж. Шэн Страница 183
Мой темный принц - Паркер С. Хантингтон,Л. Дж. Шэн читать онлайн бесплатно
На этот раз она никуда не уйдет.
Глава 75
= Брайар=
Даллас Коста: Я все не могу поверить, что он КУПИЛ ЦЕЛЫЙ ДОМ НА ВАШЕ ПЕРВОЕ СВИДАНИЕ.
Брайар Ауэр: Если честно, много лет назад я и правда отдалась за несколько спешно выпитых бокалов.
Брайар Ауэр: Но ему удалось воссоздать идеальную детскую комнату, которой у меня никогда не было. Приятный жест, если подумать.
Фэрроу Баллантайн-Сан: Боюсь, в таких обстоятельствах даже я бы сдалась.
Даллас Коста: СДАЛАСЬ?
Даллас Коста: Да я бы всю жизнь посвятила тому, чтобы стать его личным оригами.
Фэрроу Баллантайн-Сан: @BriarAuer, что будешь делать, когда придет время возвращаться к работе в Лос-Анджелесе?
Даллас Коста: Да. Ты говорила, что расторгла контракт с той актрисой, но тебе все равно придется работать с ее партнером.
Брайар Ауэр: Я полечу домой. Я должна. Не могу снова посвятить свою жизнь Оливеру.
Брайар Ауэр: Может, у нас получится поддерживать отношения на расстоянии.
Даллас Коста: В прошлый раз не получилось.
Фэрроу Баллантайн-Сан: Я очень плохо знаю Оливера, но даже мне понятно, что он из тех парней, кто придерживается принципа «все или ничего».
Брайар Ауэр: Что ж, тогда ему придется остаться ни с чем.
Брайар Ауэр: Потому что я не могу снова отказаться от себя ради кого-то.
Глава 76
= Оливер=
— Охренеть. Не могу поверить, что скоро снова увижу Феликса и Агнес. – Брайар отстегнула ремень безопасности и одернула платье.
Пусть одергивает, сколько хочет, я все равно знал, что моя сперма текла по ее бедрам из-под трусиков.
— Следи за языком в их присутствии. – Я вышел из машины и обошел ее, чтобы открыть своей невесте дверь. – Они все такие же высокомерные.
Она взяла мою руку и потянулась с улыбкой.
— Просишь меня, чтобы хорошо себя вела?
— Только в этот раз. – Я чмокнул ее в губы. – И только с ними. В любое другое время хочу видеть твою версию без фильтров.
Мы взялись за руки и пошли к парадной двери родительского поместья в Оксфорде [50]с видом на озеро. Громадина в две тысячи триста квадратных метров расположилась на зеленых лугах площадью в одиннадцать акров.
Они перебрались сюда после несчастного случая в надежде заманить Себастиана в уединенное место.
Пока не поняли, что не могут смотреть ему в лицо.
Гравий хрустел под каблуками Брайар, пока мы спешили к ступеням крыльца.
— У меня дурное предчувствие.
— Дурное предчувствие? Они тебя обожают. – И я, по всей видимости, тоже. – И безумно хотели увидеть снова с тех пор, как прочли тот разворот в «Нью-Йорк Таймс». Вы все еще не встретились только потому, что я не хотел ни с кем тебя делить.
— А теперь что? Устал от меня?
— Никогда. – Я крепче сжал ее руку. – Просто научился лучше делать вид, будто контролирую свою одержимость тобой, чтобы меня не отправили в сумасшедший дом.
Я решил не выражать недовольство ни Брайар, ни Себастиану из-за того, что они скрывали от меня свою дружбу. Не хотел им мешать.
Очевидно, что от их общения был толк.
Я скорее отрежу себе яичко, чем помешаю успехам брата.
Сбоку располагался дверной звонок, но я, даже не взглянув на него, распахнул двери и прошел в дом.
По обеим сторонам мраморной прихожей тянулись изогнутые лестницы. Из гостиной доносились приглушенные голоса. Звон бокалов. Громкий смех.
Шепот сливался воедино, явно исходя не только от моих мамы и папы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге