Птица, лишенная голоса - Рукие Идели Страница 202
Птица, лишенная голоса - Рукие Идели читать онлайн бесплатно
Мы это и так делаем.
Конечно, обнимая.
Я откашлялась и перевела взгляд на Арифа.
— А ты пойдешь на встречу? Или, может, вместе проведем время?
Ариф бросил взгляд на Карана и ответил:
— Я останусь с тобой.
— Собрание может затянуться, – сказал Каран. – Ариф будет рядом. Я не хочу, чтобы ты оставалась дома одна. Сможешь подождать в офисе?
— Хорошо.
В этот момент в кабинет вошла Айшегюль.
— Они поднимаются на лифте, господин Каран.
Каран, приобняв меня за талию, проводил в свой кабинет. Омер, который уже стоял у лифта, завидев нас, улыбнулся и подмигнул мне. Я улыбнулась ему в ответ. Меня немного успокоило, что он так быстро переключился на деловой настрой.
— Увидимся после собрания, – сказал мне Каран, поцеловав в висок, и я заметила, как глаза окружающих расширились от удивления.
Все смотрели на нас в замешательстве. Кто-то из работников даже толкнул другого локтем, указывая на нас.
— Пока, красавица.
Но только я отошла от Карана, как тут же резко остановилась, заметив человека, выходящего из лифта. Передо мной стояла тень из моего прошлого.
Артур недоверчиво смотрел на меня в ответ. Он подошел ко мне, игнорируя сотрудников, которые здоровались с ним.
— Sea[66]?
Меня пронзило странное чувство; я уже много лет не слышала из уст других людей мое сценическое прозвище. Я вздрогнула, услышав слово, которое тут же вернуло меня назад в прошлое.
— Bist du das?[67] – удивленно спросил Артур.
— Arthur? Ich glaub es nicht![68] – сказала я, удивившись не меньше его.
Проклятье бывших неотступно следует за нами.
Омер в это время приветствовал делегацию, выходящую следом из лифта. Я ощутила, как Каран, стоящий рядом со мной, напрягся. Артур открыл было рот, чтобы что-то сказать, но в этот момент Каран положил свою левую руку мне на талию. Правую он протянул для приветствия Артуру.
— I’m Karan… Karan Akdoğan. What about you?[69] – спросил он. Я была уверена, что услышала в его словах нотки ревности. Артур пожал руку в ответ.
— I’m the CEO of Miler Company[70], – ответил он, а потом снова вернулся ко мне. – Ich hätte nie gedacht, dass ich dich in der Türkei finde![71]
Он искал? Зачем он меня искал? Улыбаясь, я пожала его протянутую руку.
— Ich hätte auch nicht gedacht. Ich freue mich, dich zu sehen[72].
Я не лгала. Как бы плохо мы ни расстались, все это было в прошлом, много лет назад. Мне было приятно вспомнить былые времена. Каран притянул меня ближе к себе и тихо, но резко сказал на ухо:
— Кто это?
Я уже рассказывала ему о своем бывшем, но имени не называла.
— Откуда он тебя знает?
Пока Артур переводил взгляд с меня на Карана, пытаясь понять, в чем дело, к нам подошел Омер.
— Говори с ним по-английски, – решительно произнес Каран, и я едва удержалась, чтобы не прыснуть от смеха.
— Hi! – сказал Омер, встав между нами и Артуром, таким образом избавив от неловкой ситуации. – I’m Ömer. You must be Arthur?[73]
Артур кивнул, не сводя с меня глаз. Когда Омер схватил руку Артура, чтобы пожать ее, то сильно ее тряс, заставив Артура переключиться и посмотреть на него.
— Glad to meet you! – громко сказал Омер. – Shall we go to the meeting?[74]
Каран не отходил от меня ни на шаг, пока здоровался и пожимал руку пришедшей делегации. Он бросил суровый взгляд на Артура, но тот, не обращая внимания, продолжал смотреть на меня, словно до сих пор не мог справиться с удивлением, что встретился со мной в таких обстоятельствах.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге