Темные души - Ана Рома Страница 214
Темные души - Ана Рома читать онлайн бесплатно
«Есть женщина, она очень влиятельна. Он хочет избавиться от нее, потому что именно она препятствует делу».
Эти слова я услышал от Рензо в Лос-Анджелесе, тогда мне не было известно, что Бернардо сотрудничал с Германией напрямую. Босси был неглуп, осознав, чтобы добраться до Витэлии и отомстить за смерть сына, нужно убить Патрицию.
Пока мы с Рензо видели в союзе выгодное сотрудничество для обоих организаций. Руфино и Бернардо хотели завладеть страхом и подчинить как можно больше семей. Они истребляли.
— Как твое тело оказалось на территории семьи Имерти? – спросил Франческо, пытаясь докопаться до сути.
Лицо Грейс, жены Рензо, потускнело, поправляя подол серебристого платья.
— Мой отец узнал, что мы с Кристиано сотрудничаем за его спиной. Последний раз, когда мы разговаривали, он приказал своим людям убить меня.
Шокирующие возгласы послышались с разных концов зала. Люди удивленно переглядывались, не веря в сказанное.
— Кристиано вытащил меня с того света. Каморра никогда этого не забудет и готова поддержать в восстановлении Сидерно, – закончил Рензо, усаживаясь обратно.
— Подытожив, я говорю от лица боссов Сидерно, мы не просим разрешения. С этого дня Сидерно становится независима от Калабрии. Если есть возражения на этот счет, мы открыты к переговорам. В противном случае будут приняты меры и не самым экологичным способом.
Одиночные аплодисменты исходили от стола семьи Ямонте, которого поддержал Тавернезе и остальные. Зал наполнился громкими овациями. Витэлия подняла на меня свои прекрасные сине-голубые глаза, наполненные гордостью и счастьем.
— Рано празднуешь, Кристиано. Собрав здесь людей, ты думаешь, что выиграл, но твои союзники полны ошибок и лжи. Я вижу только угрозу Ндрангете, которая приведет к катастрофе, – Карло продолжал сопротивляться. – Разве у вас нет сомнений, господа?
Он взглянул на других боссов тайного общества. Новый босс Германии незначительно кивнул.
— Согласен с Карло. Звучит очень небезопасно, тем более на черном рынке полно конкурентов, а теперь мы должны делиться с другими организациями, – босс из Мексики поддержал Карло, высказав мнение.
— Не думаю, что моему мужу требуется от вас лекция о предательстве, – Витэлия подорвалась с места.
— Вы смеете обвинять меня в чем-то? – мужчина опешил от взрывного характера моей жены.
— О, во многом, будьте уверены!
— Когда вам дали право говорить от лица вашего супруга? Кристиано, твоя жена неуважительна к совету и задает дурной тон остальным.
Мужчина слегка прищурился, попытавшись подавить мою жену. Но не учел, что Витэлия быстрее выдавит ему глаза ложкой для десертов, прежде чем почувствует нетактичность собственного поведения.
— Она моя жена. И да, она может говорить. Не только сейчас, но и в большинстве случаев, – касаясь ее спины, предупредил я. – Витэлия является моей супругой, а это значит – равная мне. Все ее приказы – мои. Советую запомнить это. Потому что в следующий раз, когда кто-либо попытается разговаривать с ней в пренебрежительном тоне. Оскорблен буду я.
Челюсть мужчины сжалась, когда я сделал акцент на собственном оскорблении, продолжая бросать мне вызов взглядом.
— Разве синьора Ринальди не является членом нашего общества? – уточнил Имерти у остальных боссов.
— Она отказалась от должности, передавая Франческо все права, – нервно отпивая из своего бокала, Карло украдкой бросил на меня взгляд.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге