Унесенные ветром. Том 1 - Маргарет Митчелл Страница 22

Книгу Унесенные ветром. Том 1 - Маргарет Митчелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Унесенные ветром. Том 1 - Маргарет Митчелл читать онлайн бесплатно

Унесенные ветром. Том 1 - Маргарет Митчелл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Митчелл

— Мистер Джералд! — провозгласил он, с трудомпереводя дыхание от распиравшей его гордости. — Ваша новая служанкаприбыла!

— Новая служанка? Я не покупал никаких служанок! —отвечал Джералд, уставя притворно гневный взгляд на своего лакея.

— Да, да, сэр, мистер Джералд, купили! Да, сэр! И онатам, за дверью, и очень хочет поговорить с вами! — Порк хихикнул ихрустнул пальцами от волнения.

— Ладно, тащи сюда свою женушку, — сказал Джералд,и Порк, обернувшись, поманил жену, только что прибывшую из Двенадцати Дубов,чтобы стать принадлежностью Тары. Она вступила в столовую, а следом за ней,прижимаясь к матери, полускрытая ее накрахмаленными ситцевыми юбками, появиласьдвенадцатилетняя дочь.

Дилси была высокая женщина, державшаяся очень прямо.Определить ее возраст было невозможно — тридцать лет, шестьдесят? На спокойномбронзовом лице не было ни морщинки. Перевес индейской крови над негритянскойсразу бросался в глаза. Красноватый оттенок кожи, высокий, сдавленный у висковлоб, широкие скулы и нос с горбинкой, неожиданно расплющенный книзу, надтолстыми негроидными губами, ясно указывали на смешение двух рас. ДержаласьДилси уверенно и с таким чувством собственного достоинства, до которого далекобыло даже Мамушке, ибо у Мамушки оно было благоприобретенным, а у Дилси — в крови.

И она не так коверкала слова, как большинство негров, речьее была правильнее.

— Добрый вечер вам, мисс, и вам, мисс. И вам, мистерДжералд. Извините за беспокойство, да уж больно мне хотелось поблагодарить вас,что вы купили меня и мою дочку. Меня-то кто хошь купит, а вот чтоб Присси, чтобмне не тосковать по ней, — таких нет, и я благодарствую вас. Уж я будустараться служить вам и никогда не позабуду, что вы для меня сделали.

— Хм-хм… — Джералд откашлялся и пробормотал что-тоневнятное, чрезвычайно смущенный тем, что его так явно уличили в содеянномдобре.

Дилси повернулась к Скарлетт, и затаенная улыбка собраламорщинки в уголках ее глаз.

— Мисс Скарлетт, Порк сказывал мне, как вы просилимистера Джералда купить меня. И я хочу отдать вам мою Присси в служанки.

Пошарив позади себя рукой, она вытолкнула вперед дочь —маленькое коричневое создание с тоненькими птичьими ножками и бесчисленныммножеством торчащих в разные стороны косичек, аккуратно перевязанныхверевочками. У девочки был умный наблюдательный взгляд, зорко подмечавший всевокруг, в тщательно усвоенное глуповатое выражение лица.

— Спасибо, Дилси, — сказала Скарлетт, — нобоюсь. Мамушка станет возражать. Ведь она мне прислуживает с того дня, как япоявилась на свет.

— Мамушка-то уж совсем старенькая, — невозмутимовозразила Дилси с такой уверенностью, которая несомненно привела бы Мамушку вярость. — Она — хорошая няня, да только ведь вы-то теперь уже леди и вамнужна умелая горничная, а моя Присси целый год прислуживала мисс Индии. Она ишить может, и не хуже всякой взрослой вас причешет.

Дилси подтолкнула дочь; Присси присела и широко улыбнуласьСкарлетт, и та невольно улыбнулась в ответ.

«Шустрая девчонка», — подумала Скарлетт и сказала:

— Ладно, Дилси, спасибо, когда мама вернется, япоговорю с ней.

— И вам спасибо, мэм. Пожелаю вам спокойнойночи, — сказала Дилси и покинула столовую вместе с дочкой, а Порк поспешилза ними. Со стола убрали, и Джералд снова принялся ораторствовать, без всякого,впрочем, успеха у своей аудитории и потому без особого удовольствия для себя.Его грозные предсказания близкой войны и риторические возгласы: «Доколе же Югбудет сносить наглость янки!» — порождали у скучающих слушательниц лишьодносложные: «Да, папа» и «Нет, папа». Кэррин, сидя на подушке, брошенной напол под большой лампой, была погружена в романтическую историю некой девицы,постригшейся в монахини после смерти своего возлюбленного: слезы восторгаприятно щекотали ей глаза, и она упоенно воображала себя в белом монашескомчепце. Сьюлин что-то вышивала — «для своего приданого», как она объяснила,стыдливо хихикнув, — и прикидывала в уме, удастся ли ей на завтрашнембарбекю отбить Стюарта Тарлтона у Скарлетт, очаровав его своей женственной мягкостьюи кротостью, которыми Скарлетт не обладала. А Скарлетт была в смятении чувствиз-за Эшли.

Как может папа без конца толковать о форте Самтер и об этихянки, когда у нее сердце рвется на части и он это знает? Будучи еще очень юной,она находила непостижимым, что люди могут быть так эгоистично равнодушны к еестраданиям и в мире все продолжает идти своим путем, в то время как ее сердцеразбито.

В душе ее бушевала буря, а все вокруг выглядело такимспокойным, таким безмятежным, и это казалось ей странным. Тяжелый буфет и столкрасного дерева, массивное серебро, пестрые лоскутные ковры на натертом доблеска полу — все оставалось ни своих местах, словно ничего не произошло. Этобыла уютная, располагающая к дружеской беседе комната, и обычно Скарлетт любилатихие вечерние часы, которые семья проводила здесь после ужина, но сегодня видэтой комнаты стал ей ненавистен, и если бы не страх перед резким окриком отца,она выскользнула бы за дверь и, стремительно прокравшись через темный холл,наплакалась бы вволю на старой софе в маленьком кабинетике Эллин.

Это была самая любимая комната Скарлетт. Здесь Эллин каждоеутро сидела за высоким секретером, проверяя счета и выслушивая доклады ДжонасаУилкерсона, управляющего имением. Здесь нередко собиралось и все семейство: Эллинчто-то записывала в тяжелые гроссбухи, Джералд дремал в старой качалке, дочкипримостились на продавленных подушках софы, тоже уже слишком ветхой, чтобыукрашать собой парадные покои. И Скарлетт сейчас хотелось только одного:остаться там вдвоем с Эллин и выплакаться, уткнувшись головой ей в колени.Когда же наконец вернется мама?

Но вот на аллее заскрипел гравий под колесами и негромкийголос Эллин, отпускавшей кучера, донесся в столовую. Взгляды всех устремились кдвери. Шурша кринолином, она быстро вошла в комнату — лицо ее было усталым игрустным. Повеяло легким ароматом вербены, навечно, казалось, угнездившимся вскладках ее платья, — ароматом, который для Скарлетт был неотторжим отобраза матери. Мамушка — хмурая, с недовольно выпяченной нижней губой и кожанойсумкой в руках — следовала за хозяйкой чуть поодаль. Она что-тонечленораздельно бормотала себе под нос — достаточно тихо, чтобы нельзя былоразобрать слов, и достаточно громко, чтобы ее неодобрение не осталосьнезамеченным.

— Извините, что задержалась, — сказала Эллин,сбрасывай шотландскую шаль со своих усталых плеч на руки Скарлетт, и, проходя,погладила дочь по щеке.

При появлении жены лицо Джералда мгновенно просияло.

— Ну что — окрестили это отродье? — спросил он.

— Да, окрестили бедняжку и оплакали, — сказалаЭллин. — Я боялась, что Эмми тоже отдаст богу душу, но, мне кажется, онаоправится.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии к книге

  1. Герций Руслан
    Герций Руслан 3 года назад
    Как у вас дела с работой Маргарет Митчелл? И ее любимому вечному роману «Унесенные ветром». Любимое произведение моей мамы, она предлагала мне читать его с 7-8 класса, но как я ни старалась, дальше середины книги пройти не смогла, хотя кино любила с детства. Потом от этой идеи отказались и к своему стыду и сожалению я начала читать такое прекрасное произведение только когда мне исполнился 21 год, тогда я просто не могла оторваться! Скарлетт, конечно, еще эгоистка, ужасная мать, человек, думающий только о себе и никогда о других, даже сила личности не может оправдать ее безобразного поведения. Однако именно эта женщина уже много лет является чуть ли не образцом для подражания. Это удивительная способность писателя создать персонажа, которого будут любить и ненавидеть, который будет раздражать и вызывать уважение.