Дикие сердца - Джессика Питерсон Страница 26
Дикие сердца - Джессика Питерсон читать онлайн бесплатно
— Входите.
Гуди проскальзывает внутрь, оглядывает офис и на мгновение теряется. Она тоже тяжело переживает уход Гаррета. Они были близки, работали вместе десятилетиями. Гуди была его юридическим консультантом по всем сделкам «Лаки Ранч Энтерпрайзес Инкорпорейтед» и разбогатела благодаря этому.
— Это было в сейфе. – Я достаю из сумки фотографию Гаррета и Обри, веселящихся на линейных танцах. – Не то, что я ожидал, но…
— Гаррет был сложным человеком, я знаю. – Гуди закрывает за собой дверь. – Ты в порядке?
Я киваю, сглатывая.
— Да, мэм. Со мной все будет хорошо.
— Как это на тебя похоже. – Она улыбается мягко. – Почему я тебе не верю?
Девяносто девять процентов времени мне нравится жить в маленьком городке. Но прямо сейчас я, черт возьми, ненавижу, как хорошо мы все знаем друг друга. Здесь не скроешь ничего ни от кого. Почему я не могу побыть в покое, как нормальный человек?
— Чем я могу помочь? – удается мне выдавить.
— У меня есть новости.
У меня в животе все переворачивается. Я кладу снимок в сумку и застегиваю ее.
— Хорошие или плохие?
— Посмотрим.
Я не могу прочитать ее выражение лица. В ее глазах светится какое-то странное понимающее выражение.
Я поворачиваюсь, прислоняюсь к столу и скрещиваю руки на груди.
— Ну, давай выкладывай.
— Молли приезжает на ранчо.
В комнате воцаряется такая тишина, что можно услышать, как падает иголка.
Я провожу рукой по лицу.
— Чтобы остаться?
Гуди делает резкий, короткий вдох.
— Я спросила ее об этом, когда она звонила сегодня утром, но она сказала, что хочет «оценить обстановку». Я не уверена, что это значит, но, учитывая, что на кону… да, я думаю, она пробудет на ранчо какое-то время.
Я стискиваю челюсти так сильно, что зубы пронзает боль.
— Черт возьми, что нам с ней делать?
— Думаю, мы что-нибудь придумаем. Она владеет этим местом, так что…
Мое сердце трепещет в груди, как пойманная птица.
— А если она не останется на целый год? Кому тогда достанется траст?
— Гаррет не оставил его тебе, если ты об этом.
— Да я о другом.
Гуди внимательно смотрит на меня.
— У него есть план насчет денег. Поживем – увидим.
— Сколько? Сколько поживем? Городская девочка и дня не продержится. В завещании сказано, что она должна активно управлять ранчо, верно?
— Кэш, – в голосе Гуди слышится предупреждение. – Мне не нужно напоминать тебе, чтобы ты был вежлив, так ведь?
— Вежливость не для меня.
Ее мягкая улыбка возвращается.
— Чушь.
Не могу удержаться от смеха, и тяжесть в груди на мгновение отступает. Может быть, поэтому я выпаливаю:
— Почему, как ты думаешь, Гаррет сказал, что я получу ранчо, если никогда не собирался его мне отдавать?
Гуди задумывается на минуту.
— Не уверена, Кэш. Кто знает, что он имел в виду? Вполне возможно, он действительно хотел, чтобы ранчо досталось тебе, но не думал, что умрет, не успев изменить завещание.
— Может быть. – Но я не верю в это. Затылок зудит от ощущения, что я упускаю какую-то часть головоломки, которую оставил Гаррет.
— В любом случае все наладится. – Гуди хлопает меня по плечу. – Молли приедет завтра, ближе к полудню. Я подготовлю Новый Дом к приезду.
Новым Домом мы называем особняк в 6000 квадратных футов[21], который Гаррет и Обри построили перед разводом. Обри, по слухам, ненавидела жить в старом фермерском доме 1920-х годов, куда Гаррет привез ее после свадьбы, поэтому когда они разбогатели, то построили дом ее мечты.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге