Дикие сердца - Джессика Питерсон Страница 70
Дикие сердца - Джессика Питерсон читать онлайн бесплатно
— Кассеты, – поясняет Кэш, пожимая плечами.
Этот старомодный подход к вождению кажется даже очаровательным. Я подпеваю музыке, пока ветер охлаждает кожу и откидывает волосы с лица.
Повернувшись, я замечаю, что Кэш смотрит на меня.
— Что? – Я убираю волосы другой рукой.
Он качает головой, сосредотачивая взгляд на дороге.
— Ничего. Ты просто похожа на своего отца, когда сидишь так.
Мое сердце сжимается.
— Правда? Чем?
— Он тоже выставлял руку в окно. Хотя пел он громче.
Я улыбаюсь.
— К сожалению, я унаследовала голос мамы. Лучше не слышать, как я пою.
— Я слышал уже много раз в «Гремучнике».
— И ты не убежал.
— Это не значит, что я не хотел. – Он улыбается, его глаза светятся, и, боже мой, как может существовать такой красивый человек? – У твоего отца был хороший голос.
— Я помню, да. Папа любил музыку.
— Ты тоже. Вы с ним похожи – теперь я это вижу.
Это комплимент. От которого у меня сжимается сердце.
Кэш снова бросает мне кость. Я озадаченно смотрю на него.
Хочется задать вопрос, который вертится в голове с тех пор, как мы познакомились.
— Почему ты не пришел на похороны? – спрашиваю я. – Ты говоришь, что ты и папа, и все остальные на ранчо были близки. Но никто из Хартсвилла не пришел.
Грудь Кэша вздымается от резкого вдоха.
— Нас не пригласили.
Мой желудок сжимается.
— Это невозможно. Мама сказала, что пригласила всех, кого знал папа.
— Она не пригласила нас.
— Ты уверен? Может, вы не получили приглашение по почте…
— Никто не получил никакого приглашения, Молли. Я знаю, потому что связался с твоей мамой после того, как она отправила людей забрать тело твоего отца в Даллас.
— Ты звонил моей маме?
— Гаррет никогда не жил в Далласе. Он упоминал его только в разговорах о вас. Я знал, что он не хотел бы быть похороненным там, поэтому связался с Обри, чтобы сказать ей об этом.
У меня во рту пересохло.
— А что она сказала?
— Ничего хорошего. – Он мрачно усмехается. – Когда стало ясно, что она не передумает насчет места похорон, я попросил ее прислать мне детали, чтобы мы могли прийти. Она сказала, что церемония только для семьи и чтобы я больше не звонил.
Так, теперь меня точно тошнит.
Я хочу поспорить с Кэшем, обвинить его во лжи. Но если честно, это вполне в духе моей мамы. Может, она хотела меня защитить? Или в последний раз досадить папе?
Какими бы ни были причины, это был поганый поступок с ее стороны. Она обидела этих людей. Я вижу это по тому, как кадык Кэша дергается при тяжелом глотке.
— Это, наверное, было ужасно, – говорю я. – Мне очень жаль, Кэш. Я спрашивала, почему никто из работников ранчо не пришел. Мама сказала, что сообщила друзьям папы, но…
Он пожимает плечами.
— Мы устроили свою маленькую церемонию. Ничего особенного. Но, думаю, всем нужно было чувство завершенности, поэтому я все организовал.
Все время лидер.
Все время заботится.
Ком в горле размером с луну.
— Почему ты не злишься?
— Я злюсь. – Он смотрит в окно. – Черт возьми, Молли, я очень зол. Но в какой-то момент нужно отпустить, иначе гнев сожрет тебя заживо.
Я чувствую это.
Боже, как я это чувствую.
— Я тоже злюсь. В основном на себя.
Это привлекает его внимание. Он смотрит на меня с таким выражением в глазах – мягкость, боль, все эти искренние, настоящие чувства, – что у меня в животе все переворачивается.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге