Деревенское счастье опера Морозова, или операция Женить папу - Оливия Стилл Страница 74
Деревенское счастье опера Морозова, или операция Женить папу - Оливия Стилл читать онлайн бесплатно
Я… беременна. Мы с ним говорили о том, чтобы завести ещё ребёнка, но, честно говоря, я не ожидала, что всё произойдёт так быстро.
О том, что я жду малыша, знала только я.
Или… так мне казалось.
Пока я накладывала салат на тарелки, мама подошла ко мне, и я сразу поняла, что что-то не так.
— Какой срок? – спросила она так невзначай, будто речь шла о рецепте.
— Мам, о чём ты? – моё сердце тут же ухнуло куда-то вниз.
— Не выдумывай, дорогая. Я же вижу, что у тебя походка изменилась, – мама улыбнулась, скрестив руки на груди. – Ты уже сказала Жене?
— Пока нет… – я едва прошептала.
Мама обняла меня, крепко прижала к себе и прошептала слова поддержки:
— Ты всё сделаешь правильно. Он будет счастлив.
И, подмигнув, она отправилась обратно к столу, оставив меня переваривать свои эмоции.
Когда часы пробили полночь, мы поздравили друг друга с Рождеством, подняли бокалы и зажгли бенгальские огни. Женя наклонился ко мне, чтобы обнять, и я решила, что это самый подходящий момент.
— Женя, – прошептала я ему на ухо. – Ты скоро станешь папой… второй раз.
Он застыл. На мгновение я испугалась, что он не понял, но потом его лицо озарилось широкой улыбкой.
— Таня… правда? – его голос был полон радости.
Я кивнула, и он, крепко прижав меня к себе, засмеялся.
— Господи, я снова стану папой! – воскликнул он так громко, что все за столом обернулись.
— Что случилось? – удивилась мама, оглядывая нас и усиленно делая вид, что ну вот совсем ничего не знает.
Женя обнял меня за плечи, сияя, как новогодняя ёлка, и громко объявил:
— Наша семья скоро станет больше!
Ваня, который сначала не понял, что происходит, вдруг вскочил и бросился ко мне:
— Таня! Скоро это когда? Летом? Я буду братом? А кому? Сестрёнке или братику?
— Да, Ванечка, – улыбнулась я, поглаживая его по голове. – Ты станешь старшим братом, а вот кому… Пока не знаю. Но совсем скоро узнаем!
— Ура! – закричал он, обнимая нас обоих. – Я буду учить всему, что знаю!
Мы смеялись, обнимались, а Клод, подняв бокал, сказал с диким акцентом, коверкая, как только можно:
— Теперь я понимаю, что такое настоящий русское праздник!
И хотя мы все смеялись над его словами, я вдруг осознала, что он прав. Это было идеальное Рождество.
Смеющиеся родные, радость, любовь и предвкушение нового этапа в жизни.
Я глянула на Женю. Он смотрел на меня с такой теплотой и нежностью, что у меня защемило сердце.
— Спасибо тебе, родная, – шепнул он, наклоняясь ко мне. – За всё.
И в тот момент я знала, что впереди нас ждёт только счастье.
*с французского – Что это такое?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге