Судьба на волне удачи - Елена Федоренко Страница 76
Судьба на волне удачи - Елена Федоренко читать онлайн бесплатно
Подойдя к одному из рабочих столов библиографов, Игорь изложил свою просьбу. Женщина без лишних слов кивнула и скрылась между стеллажами, чтобы через пару минут вернуться с двумя фолиантами: потрепанным томом «Большой советской энциклопедии» и новенькой «Энциклопедией Беларуси» в твердом переплете. Устроившись за читательским столом под мягким светом лампы, Игорь начал методичный поиск, проводя пальцем по строчкам под буквой «С» в обоих томах.
— Да, скудновато. Кроме того, что пояса были обязательным элементом костюма шляхтича, почерпнуть нечего. Плюс пару иллюстраций.
— Пройдите, пожалуйста, в зал электронных каталогов. Может, там найдете то, что вас интересует, — сказала библиотекарь, указав рукой влево, где за глянцевыми столами с мониторами сидели погруженные в поиск читатели.
Поблагодарив ее, Игорь прошел к компьютерам и удобно расположился за одним из свободных столов. Работающая в этом секторе сотрудница объяснила ему, как искать информацию.
— Достаточно фамилии автора или заголовка книги — и компьютер найдет то, что вас интересует.
— Но у меня только два слова.
— Вводите их, и посмотрим.
Пробежав пальцами по клавиатуре, Игорь нажал на значок «Найти».
— Это еще что такое? — спросил он, тщетно пытаясь прочитать название книги, описание которой выскочило на экране.
— Рукопись восемнадцатого века, хранится в архиве. Она как видите, в единственном экземпляре. Но есть электронный вариант. Это издание на старобелорусском языке.
— Так я его не знаю…
— Компьютер больше ничего не нашел.
— А как же переводить?
— Вам потребуется специалист по старобелорусскому языку. Рекомендую обратиться к преподавателям филологических факультетов. И священнослужители, знающие церковнославянский, тоже могли бы помочь. Если же решите изучать материал самостоятельно (хочу предупредить, это крайне сложно), я могу предложить вам академические словари.
— Можно отснять эту информацию?
— Здесь сто пятьдесят страниц. Разоритесь, если будете распечатывать. У вас есть носитель информации? Если нет, можно у нас приобрести.
Получив долгожданный диск с оцифрованными рукописями и словарем старобелорусского языка, Игорь искренне поблагодарил сотрудниц. Их готовность помочь заметно подняла ему настроение. Уже на крыльце библиотеки, щурясь от яркого солнца, он сразу же позвонил Борису, едва сдерживая нетерпение.
— Как у тебя дела?
— Пока пусто. Никто ничего не видел, — отозвался коллега.
— Уже скоро стемнеет, не будем пугать народ. Завтра продолжишь. Загони машину к конторе. Я домой.
— Хорошо. До завтра.
Игорь добрался до дома на метро, по дороге прикупив в универмаге продукты. Наскоро поужинав пельменями, сел работать за компьютер.
— Давай, старичок, — сказал он, включив системный блок.
Игорь редко пользовался своим допотопным компьютером, который периодически зависал. Когда же на экране появился первый лист с непонятным текстом, он лишь растерянно потер лоб.
— Как это можно читать, да еще и понимать?
Игорь взглянул на часы на мониторе. Начало девятого. Еще не поздно обратиться за помощью. Он обул домашние тапки, вышел из квартиры и позвонил в соседнюю дверь. Спустя минуту она открылась.
— Серёга, выручи.
— Что? Опять завис?
— Да нет. Помоги с переводом.
— У тебя же стоят переводчики.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге