Судьба на волне удачи - Елена Федоренко Страница 77
Судьба на волне удачи - Елена Федоренко читать онлайн бесплатно
— Это особый случай, тут язык старобелорусский.
— Посмотрим, — сказал паренек и, закрыв дверь, проследовал за соседом.
Сергей присел за компьютер, а Игорь устроился рядом на принесенной из кухни табуретке.
— Вот смотри. В этой папке словарь, а здесь текст. Неудобно все время бегать туда-сюда. Можешь сделать так, как с английским, чтобы компьютер переводил сам?
— Попробуем.
Сергей ловко защелкал пальцами по клавиатуре. Так прошло полчаса.
— Коль так не получается, пойдем по другому пути.
— Я заварю тебе кофе.
— Хорошо.
Через два часа кропотливой работы, выпив несколько чашек бодрящего напитка, Сергей наконец-то выдал:
— Вот получи. Правда, не все гладко, но это лучше, чем ничего.
— Спасибо, сосед, выручил.
Распрощавшись с помощником, Игорь взялся за текст. Далеко за полночь он так и уснул у экрана монитора.
Утром он был на работе.
— Как, Прокопчук, дела? — спросил полковник Иванов, вызвав подчиненного к себе в кабинет.
— Пока только версии, Павел Степанович. Борис работает в музее, а я ищу информацию о поясах.
— И что интересного нашел?
— В Национальной библиотеке мне скинули на диск оцифрованную рукопись восемнадцатого века о поясах. Пока не дочитал. Всю ночь над ней сидел. Я попозже подойду к вам с докладом.
— Хорошо, работай.
Глава 3
В десять часов позвонил Борис.
— У меня кое-что есть для тебя, скоро привезу.
Игорь положил трубку телефона. Дверь снова открылась. Полковник Иванов пропустил вперед очаровательную девушку.
— К тебе гостья.
Девушка при этих словах засмущалась, и небольшой румянец появился на ее щеках.
— Вот это и есть лейтенант Прокопчук, — сказал начальник. — А это Елена Александровна из музея.
— Можно просто Лена. Вы извините, если помешала, — промолвила гостья. — Я не сама пришла, это директор отправила уточнить, как идут дела. Мы все волнуемся. Тем более мы с Павловной были ответственны за эти экспонаты. Скажите, их нашли?
— Пока нет. Но мы ищем. Так быстро дела не решаются. Это как иголку в стогу сена искать.
— Возможно, я смогу помочь. Директор меня отпустила.
— А вы знаете иностранные языки?
— Английский, французский в совершенстве.
— А старобелорусский?
— Его нет, но изучала в Институте культуры старославянский. Они, конечно, разные, но что-то смогу разобрать. Только мне бы, конечно, словарь старобелорусского…
— Он у меня есть. Отлично, вы сможете помочь мне, — оживился Игорь. — Пока я изучаю информацию о слуцких поясах. Мне надо понять, почему похитители заинтересовались именно ими. Ведь в музее есть и более ценные экспонаты, не правда ли? Изделия из золота, например. Я выделил фрагменты текста, где мне непонятен смысл. Присаживайтесь рядом со мной за компьютер. Вот, например, здесь.
Девушка присела и приблизила лицо поближе к монитору. Затем переписала текст на листик и попросила открыть словарь.
— Это переводится как «возвращаться назад вместе».
Они прошлись по сложным участкам.
Через какое-то время дверь открылась, и в кабинет вошел Борис.
— Привет. Ты уже свидетелей опрашиваешь? — улыбнувшись, заметил он.
— Нет. Это сотрудница музея. Елена Александровна.
— Очень приятно. Глянь, Игорь, что я нашел.
Борис достал из пакета несколько больших фотоснимков.
— Это они! — воскликнула Лена. — Вы нашли пояса?
— Нет. Снимки из фотостудии рядом с музеем, возле метро. Эту пленку оставил парень из японской делегации. У них, видимо, была насыщенная программа, раз он забыл ее забрать. Эти японцы всем интересуются, снимают все вокруг. И они посещали ваш музей. Я попросил фотографа проявить парочку снимков, остальные на диске.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге