Дикие сердца - Джессика Питерсон Страница 78
Дикие сердца - Джессика Питерсон читать онлайн бесплатно
— Я училась танцевать и там тоже.
— Все хорошо? – Кэш кивает на Марию. – Кричи, если нужна помощь.
Я ерзаю в седле.
— Это как езда на велосипеде, да? Нужно только попрактиковаться, и все вспомнится.
— Ну раз ты так считаешь.
Я тянусь, чтобы толкнуть его, но он далеко.
— Спасибо за доверие.
— Молли Лак, самой большой твоей ошибкой будет поддаться сомнениям. Ты знаешь, на что ты способна. – Он смотрит на меня, прищурив один глаз от яркого солнца. – Так что давай, берись за дело.
Улыбаясь, я выпрямляю спину.
— Это была на удивление хорошая речь, Кэш.
— Спасибо. – Он касается пальцами полей шляпы, выглядя как Брэд Питт в фильме «Легенды осени». Глядя на него, я чувствую, как сердце подскакивает к горлу. Я уже жду, что появится Энтони Хопкинс и отругает меня за то, что я пялюсь на его самого красивого сына.
Тут правда нет медведей?
Этим всем было бы намного легче заниматься, если бы Кэш не был бы настолько охрененно красивым.
— Спасибо, что позволил мне быть с вами, – говорю я.
Он ухмыляется и надевает золотистые авиаторы.
— Всегда пожалуйста. А теперь смотри, как это делается.
И, черт возьми, я смотрю. Я направляю Марию к краю стада и наблюдаю, как Кэш собирает ковбоев и берется за дело. Может, сегодня и выходной, но братья Риверс здесь вместе с десятком других работников ранчо. Нет только Сойера – по выходным детский сад Эллы не работает, так что он выполняет отцовский долг.
Преданность ковбоев друг другу невероятна.
Все они верхом. Их работа похожа на танец: Кэш всегда впереди на своем большом черном коне, все остальные слаженно следуют за ним, перегоняя стадо на другое пастбище.
Пыль наполняет воздух вместе с запахами земли, пота и навоза. Мычание коров эхом разносится по ближайшему каньону.
Не проходит много времени, как начинает припекать, но это не останавливает парней. Я наблюдаю, как Кэш переходит в галоп, чтобы догнать заблудшего лонгхорна. Он наклоняется в седле, одной рукой держа повод, а другой – веревку, привязанную к седлу.
Грация и ловкость, с которой он и лошадь движутся вместе, завораживают. С них летит пот. Длинные скачки, стремление к цели. Без колебаний. Не беспокоясь о том, как они выглядят и могут ли споткнуться.
Они просто берутся за дело.
И справляются с ним чертовски хорошо. Кэшу удается вернуть лонгхорна в стадо после небольшого противостояния на вершине холма.
Я чувствую, как громкий стук копыт отдается у меня в груди, когда Кэш скачет в мою сторону. У него широкая улыбка на лице.
— Йи-и-иха! – кричит он.
Его радость – его уверенность – распространяется по пастбищу как лесной пожар, ковбои отвечают криками.
Мой пульс учащается. Это… весело.
Черт возьми, весело.
Смеясь, я делаю быстрый вдох и тоже кричу:
– Посмотри на него!
— Ого, девочка, громкость у тебя что надо, – присвистывает Уайетт, который находится рядом.
Кэш останавливает лошадь в нескольких футах от меня. Они оба тяжело дышат, вокруг них поднимается облако пыли.
— Это ты меня так дразнила?
— Я тебя поздравляла.
Уайетт приподнимает бровь.
— Похоже на поддразнивание.
Кэш ухмыляется.
— Значит, тебе понравилось то, что ты видела, городская девчонка.
— Ты все за свое? – спрашивает Уайетт.
— Скоро перестанет. – Я цокаю языком и даю Марии легкий толчок пятками. Она начинает идти, кивая головой в такт шагам. Я чувствую на себе взгляды Кэша и Уайетта, но стараюсь не думать об этом, пока еду.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге