Мой темный принц - Паркер С. Хантингтон,Л. Дж. Шэн Страница 93
Мой темный принц - Паркер С. Хантингтон,Л. Дж. Шэн читать онлайн бесплатно
— Ее мучают мигрени, и я не помню, чтобы доктор Коэн упоминал, что, если возить ее по всему свету и показывать разные места, это поможет восстановиться. Ей нужен отдых.
— Я пытаюсь помочь.
Я оскалился, окончательно озверев.
— Все, к чему бы ты ни прикоснулась, становится радиоактивным.
— Я хочу вспомнить. – Брайар отошла от меня, смерив сердитым взглядом. – Да, голова болит, но это крайне важно, если я хочу восстановить память. Кажется, прошла уже целая вечность с тех пор, как я вышла из комы, но не достигла никакого прогресса. Ты не понимаешь, каково жить без воспоминаний. Мои воспоминания – это я.
— Ты все та же, Обнимашка. Забавная, умная и красивая.
— А еще беспомощная, растерянная и расстроенная. Почему ты не хочешь, чтобы ко мне вернулась память так же, как хочу этого я? Я ведь забыла нашу историю любви.
— Хочу.
Не хочу.
Как только она все вспомнит, то сразу уйдет. И я не смогу последовать за ней. Не смогу, не нарушив при этом данное Себу обещание.
А с какой стати тебе за ней следовать, придурок? Она не твоя. И вообще на дух тебя не переносит.
— Я тебе не верю. – Она повернулась к двери, прежде чем я успел ответить, и провела рукой по крашеному дереву, словно это могло дать ей ключи к ее прошлому. – Мы с Грантом долго встречались. Два года, может, три.
Это разоблачение отозвалось болью в груди, будто кто-то полоснул по ней мечом и полил открытую рану отбеливателем. Я не имел права расстраиваться при том, что заставил ее пережить. Но все же. За пятнадцать лет я так и не смог ее забыть. Ни разу не вступал в отношения, которые продлились бы дольше пары часов, что уж говорить про два-три года.
— Я просто пытаюсь помочь, – объяснил я, наблюдая, как Брайар хмурится все сильнее, пока смотрит на меня. – Доктор Коэн велел избегать всего, что может тебя расстроить.
— Погоди-ка, как ты так быстро сюда добрался? – Она смотрела то на меня, то в коридор, пока не остановила взгляд на своих похитительницах, будто у них есть ответы на все вопросы.
Я убрал телефон в карман, раз мне больше не нужно ждать от Даллас ответа на мои чертовы звонки.
— На частном самолете.
— Оливер, это абсурд. Почему ты не позвонил?
— Я звонил. Позвонил всем вам, как только узнал, что вы здесь. Никто не взял трубку.
— Ой. – Брайар выудила новенький телефон из кармана и с удивлением увидела сотню пропущенных звонков. – Мой в авиарежиме.
Фэрроу пожала плечами, выковыривая грязь из-под ногтя.
— Мой всегда на беззвучном.
— Моего номера у тебя нет, – встряла Хэтти. – Я всего лишь смиренный повар твоего друга.
— Я получила твои звонки. Просто не взяла трубку. – Даллас поцеловала Луку в макушку и снова обратилась к Брайар: – Так что еще ты помнишь?
— Здесь есть комната отдыха с бильярдным столом. – Она указала большим пальцем себе за спину. – Хочу в нее заглянуть. Кажется, я вспомнила, как там произошло кое-что важное.
— Оу. – Даллас поиграла бровями. – Вы с Грантом занимались кое-чем на столе?
— Нет, это как-то связано с Хейзел.
— Хэтти, может, отведешь Брайар посмотреть? – Фэрроу взяла обеих за локти и подтолкнула прочь. – Тогда мы с Даллас и Оливером спокойно поубиваем друг друга, пока вы с пользой проведете оставшееся до вылета время.
Я смотрел, как Хэтти уводит Брайар по коридору, не желая отводить взгляд, пока она полностью не скрылась из моего поля зрения. Внутри зародилось дурное ощущение. Нужно прекратить эту ерунду. Между мной и Брайар все было кончено в тот же миг, когда я разрушил свою семью. Я должен помочь ей поправиться, после чего мы больше никогда не увидимся. Я обязан сделать это ради нее. Тугой узел, образовавшийся внутри, мог быть вызван только чувством вины и беспокойством за ее здоровье. Вот и все.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге