Стеклянный угорь - Дж. Дж. Фиртел Страница 130
Стеклянный угорь - Дж. Дж. Фиртел читать онлайн бесплатно
Та открыла его и пересчитала деньги.
— Вообще-то денег совсем немного, – сказала Кэт. – С учетом того, что вы получаете, и риска.
— Денег всегда мало, – усмехнулась Джанет. – Там в ящике еще несколько блесен. Бесплатно. Как говорится: дай женщине десять штук – растранжирит за день. Но дай ей пару блесен – и она обеспечена рыбой на всю жизнь. Это из Библии. Или еще откуда-то.
Кэт покачала головой.
— Обо мне не волнуйтесь. Я самодостаточна до неприличия.
Она встала, не прощаясь подошла к своей машине и уехала.
* * *
Роланду Финклу хватило ума забраться в уединенную нишу в блинной, хотя посетителей почти не было. Он уже пил колу из огромного стакана, когда на сиденье напротив скользнула Лотти Прайд.
— Мы познакомились в Маунт-Чейз, – сообщила она. – На собрании по поводу инициативы рыбаков о лове угря. Вы дали мне визитку.
Финкл уже и сам вспомнил ее. Он посетил несколько собраний, но интересные люди там попадались редко.
— Как вас зовут? – спросил он.
— Лотти Прайд, – представилась она. – Я из Центра защиты прав коренных народов на рыболовство.
— Я мог о нем слышать? – спросил Финкл. – Акронима из такого названия не получится.
— Акронимы, аббревиатуры, идиотские названия международных корпораций – это все принадлежит поселенцам, не местным. На то, чтобы произносить истинные названия вещей, времени не жалко.
— Это официальный разговор?
— Обязательно, – подтвердила Лотти. – Когда не врешь, можно себе позволить. Эти записи Центр защиты прав коренных народов на рыболовство получил от анонимного союзника. Про анонимность – правда. Записи подтверждают то, что мы утверждаем уже много лет. Почти шесть сотен лет. Экс-губернатор, директор «Бандо интернэшнл» в США, владелец промышленного промысла угря и бюрократ, контролирующий рыболовство, сговорились с целью разграбления природных ресурсов, запустили якобы народную инициативу на деньги иностранной компании и, возможно, даже кое-кого убили. Насчет последнего ясности нет.
— Боже. Как вы это достали?
Лотти нахмурилась и разочарованно выдохнула.
— Я ведь уже сказала: мы получили информацию от анонима. Вы репортер, вот и делайте репортаж. Там на записи – члены Ассоциации кровопийц-негодяев Мэна. Ваша работа – раскапывать, а тут уже за вас все раскопали.
— Какой ассоциации?
— Акроним, – закатила глаза Лотти и придвинула к нему по столу флешку.
Роланд Финкл мгновение выглядел озадаченным, но потом широко улыбнулся. Увидев его улыбку, Лотти вздохнула с облегчением. Все же не полный идиот.
— Когда прослушаете, позвоните мне.
Подошла приветливая пышнотелая официантка в голубой форме с блокнотом навскидку.
— Что вам принести для начала? – спросила она.
Лотти подняла на нее глаза.
— Я уже ухожу, а вот молодому человеку еще ведерко кукурузного сиропа.
* * *
Телефон Толанда Бейтса зазвонил в ту минуту, когда он возвращал тирольскую шляпу в магазин.
— Извините, – сказал он продавщице, на вид десятикласснице, и подумал, что скоро лето, раз уже нанимают школьников.
— Бейтс, – раздался из телефона хорошо запомнившийся ему голос.
— Шеф Крозерс. Рад вас слышать, сэр. Как ваши дела?
— Спасибо, хорошо. Надеюсь, ты получил повышение. Я замолвил за тебя словечко твоему шефу.
— Благодарю вас, сэр. Очень благородно с вашей стороны. Пока жду новостей, как сложится.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге