Бойся тишины - Роберт Брындза Страница 49
Бойся тишины - Роберт Брындза читать онлайн бесплатно
А затем звук его дыхания стал слабеть. Я приоткрыла глаза и увидела, как голубоватый луч фонарика удаляется по коридору и исчезает из поля моего зрения.
Минуту спустя я услышала скрип открывающейся входной двери и попыталась разглядеть в полумраке, что происходит снаружи. Человек двинулся к техническому помещению и открыл дверь. На мгновение стал виден его профиль: невысокий мужчина с короткими темными волосами и крупным носом. Но мимолетного взгляда было недостаточно, чтобы разглядеть его черты. А потом незнакомец закрыл за собой дверь.
Вскоре он вышел, пересек чернильный мрак двора, поднялся по ступеням и исчез.
Я вздрогнула, когда снова зажегся свет и ожил телевизор.
У непрошеного гостя были ключи от моего жилища и технического помещения, и он мог управлять системами дома.
Глава 22
На стене рядом с входной дверью висела небольшая деревянная книжная полка. Я стащила ее вниз, забаррикадировав вход, а потом еще сложила высокую стопку книг под дверной ручкой.
В нашей с Уиллом спальне царил беспорядок: содержимое большого платяного шкафа вывалено на пол, все ящики выдвинуты. Точка доступа к системе подогрева пола располагалась за шкафом, от нее просто оторвали лицевую панель. Посветив фонариком в образовавшееся отверстие, я обнаружила ряд труб и вентилей, но они казались нетронутыми.
Небольшая фотография в рамке валялась на ковре.
Я направилась в гостевую спальню и обнаружила там свой выпотрошенный чемодан.
Как долго этот человек пробыл в моем доме, пока я спала? Как бы он повел себя, заметив меня? Мне необходимо покинуть дом и уехать с острова. Здесь стало слишком опасно.
Я набрала 112 – номер экстренного вызова полиции. Оператор, находившийся на материке в Загребе, к счастью, говорил по-английски.
Я сообщила, что британка, и рассказала обо всем, что со мной приключилось, за исключением истории с письмом. У меня не было надежды на то, что полиция, находящаяся на материке, способна оперативно что-то предпринять. Но оказалось, что в семь утра мимо пройдет катер береговой охраны, они-то и высадятся на остров.
— Пожалуйста, запритесь в доме до приезда полиции, – порекомендовал оператор.
Через несколько минут после завершения разговора пришло текстовое сообщение:
«ПРИБУДЕМ В 07:00 ПО ЦЕНТРАЛЬНОЕВРОПЕЙСКОМУ ВРЕМЕНИ К ГОСТИНИЧНОМУ КОМПЛЕКСУ „САН-ИНН“.
Сержант полиции МАРЕК ТОМКО
ПОЛИЦИЯ ХОРВАТИИ».
Было четыре сорок утра, мне оставалось ждать чуть больше двух часов.
Слегка поколебавшись, я все же решила, несмотря на ранний час, позвонить Бранко. Ситуация была непростой, и мне срочно требовались ответы на некоторые вопросы. Он отозвался сонным голосом.
— Это очень плохо, – сказал мужчина, когда я коротко описала события прошедшей ночи.
— Именно. Я уже говорила с полицией. Они будут здесь через пару часов.
— Вы ранены?
— Нет. Тот человек ушел, не заметив меня, но, думаю, это не первая попытка проникнуть в дом. Назовите мне имена всех, у кого есть ключи.
Последовала пауза.
— У меня ключ. У вас ключ. Больше нет ключ, – ответил Бранко раздражающе спокойным голосом. – У вашего мужа быть ключ?
— Его ключ у меня. У меня оба комплекта ключей. Драган когда-нибудь просил у вас сделать дубликаты? – Снова долгая пауза. Я услышала какой-то шорох и звук закрывающейся двери. – Бранко?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге