Стеклянный угорь - Дж. Дж. Фиртел Страница 58
Стеклянный угорь - Дж. Дж. Фиртел читать онлайн бесплатно
В доме наконец стало тихо. Она налила большой стакан бренди и на всякий случай еще раз обошла все комнаты. Никаких крабов. Но гадкое ощущение, что ее дом осквернен и небезопасен, не уходило. Сдай бывшего мужа, а то… А то что? К тому же она не могла сдать Саймона при всем желании. Казалось, кто-то намеренно терроризирует ее и получает от этого удовольствие. Она повторяла себе, что не беспомощна. Но каков сукин сын! Она же рассказала ему про Лиама, а он нашел фото и… если это, конечно, Тайсон.
Она пошла в спальню и попыталась сделать вид, что ничего не произошло: почистила зубы, причесалась, умылась, надела ночную рубашку. Зная, что не заснет, все равно пришла в спальню, чтобы совершить тщетную попытку. Откинула покрывало. И они тут как тут: с десяток крабов по всей простыне. Двое дрались, один добрался до края и упал, стянув за собой простыню, повернулся к ее ноге и поднял открытые клешни. Джанет отпрыгнула, захлопнула за собой дверь в спальню и прижалась к ней спиной, тяжело дыша. Слез не было, одна ярость. Даже страх исчез. Она спустилась и глянула наружу, в темноту, но увидела лишь собственное отражение. Стиснув зубы, вернулась на кухню и нашла кастрюлю для варки омаров. Туда влезет дюжина крабов, а то и больше.
Еще одна ночная прогулка, теперь в ночной рубашке. Джанет почти надеялась, что за ней следят.
* * *
На следующий день Кит Фулбрайт сменил замки в ее доме и в краборазделочной. Вопросов он не задавал, а Джанет не откровенничала. Она уехала еще до того, как он закончил. Толанд Бейтс ждал ее у магазинчика «Хлеб с маслом».
— Садись в машину, – пригласила она. Толанд был в гражданском, как она и попросила, когда назначила встречу. Пока они ехали через мост на материк и дальше по трассе № 1, она рассказала ему всё.
Полицейский слушал, сложив руки на коленях.
— Кто-то хочет вас запугать, – наконец изрек он.
— Неужели?
— Кто-то очень креативный.
— Лучше бы применил свои способности в чем-то другом, – вздохнула Джанет.
— Решили припугнуть, но без насилия. По крайней мере, пока.
— Слабое утешение. Это тот мужик с вонючей машиной?
Толанд немного опустил стекло и посмотрел на голубичные поля, еще без признаков зелени.
— Пожалуй что он. Сам я никогда не пользуюсь гербицидами. В Броктоне их и не купишь. Наверное, можно заказать в интернете. У Берта лужайка, так что он знает запах.
— Тот мужик, – продолжила Джанет. – Возможно, он убил Джои и теперь пытается напугать меня, чтобы я что-то рассказала. Или что-то сделала. Вломился ко мне в дом, напустил туда сотню крабов, даже мне в постель.
— У него своеобразные методы, – согласился Толанд.
— Разве нельзя его просто задержать? – спросила Джанет.
— Черт, да я пошел прямо к шефу. Знал, что ему не нужно убийство на острове, что бы там судмедэксперт ни написал в отчете. Но теперь у нас появился подозреваемый.
— Шеф, – повторила Джанет. – Сын Отиса-большого. Отис-маленький.
— Только не называйте его так в глаза, – предупредил Толанд. – Коннора Стилмора за такое отправили бездомных собак ловить.
— И?
— И Отис-маленький все высказал мне напрямую. Мол, старик давно передал ему одну мудрость, свой девиз: «Не тронь, так и не завоняет». Убийство ему не нужно.
Джанет немного подумала.
— Островной патриотизм, – проворчала она. – Конечно, хочется сохранить репутацию, но если где-то бродит маньяк…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге