Стеклянный угорь - Дж. Дж. Фиртел Страница 60
Стеклянный угорь - Дж. Дж. Фиртел читать онлайн бесплатно
— Я вот что хочу выяснить, – начал он. – Джанет Кинг – достойная женщина, и она мне не чужая. Рассказала мне всё про ту ночь, когда нашли Джои Пицио. Который, кстати говоря, хоть и придурок, но в свое время был нормальным парнем.
— И вы знаете, что я там был, – вставил Джесси.
— Я знаю все, что она мне рассказала, – поправил Толанд. – Хотя верю, что Джанет ничего не скрыла. Судя по всему, вы дали ей плохой совет, которому она последовала, однако, как мне кажется, из добрых побуждений. Вроде бы.
— Вроде бы так и есть, – подтвердил Джесси. – Только насчет плохого совета я не согласен.
— Значит, это не вы убили Джои? – Толанд смотрел собеседнику прямо в глаза, и тот не отводил взгляд. И не мигал.
— Если бы убил, зачем мне оставаться на месте, вправлять Джанет колено, показывать свое лицо, а потом отпускать ее?
— Так убили или нет?
— Нет. Это не я. Но я хочу знать кто. В отличие от вашего шефа.
Бейтс опустил глаза.
— Это я не имею права комментировать. Зато знаю, что у вас пара штрафов за превышение скорости, девяносто суток общественных работ на Западе, да еще слыхал, что вы дрифтер, а это опасно.
— Разве вы против красоты? – возразил Джесси. – Особенно если она не стоит налогоплательщикам ни цента. Так что вам нужно? У меня в машине мороженое тает.
— Я уже сказал: Джанет Кинг – достойная женщина, и у нее могут быть проблемы. Хочу ей помочь. В какой-то момент она стала мне как вторая мать.
— Я бы тоже не отказался, – вставил Джесси. – Как и от первой, в смысле от настоящей.
— Сочувствую, – кивнул полицейский. – Так вы действительно хотите помочь Джанет, мистер Дэвис?
Тот хмыкнул.
— Ей. Малькам угрей. Всем живым тварям. Слушайте, вы останавливаете меня – кстати говоря, на скорости сорок три при ограничении сорок – и хотите знать, в сговоре ли я с Джанет Кинг?
— Это я и так знаю. Не знаю только, кому можно доверять. Но обычно могу понять, когда мне на уши лапшу вешают.
— Я не любитель лапши, – пожал плечами Джесси.
— Пожалуй, поверю, – согласился Толанд. – И все же хотелось бы знать, кто может мне помешать.
Джесси кивнул и пообещал:
— Я вам помехой не стану.
Толанд долго молча смотрел на него. Видимо, сказал все, что хотел. Подождав немного, Дэвис развернулся и зашагал к дороге.
— Куда это вы? – опешил полицейский.
— Здесь должна быть фраза: «Можете вернуться в автомобиль, сэр».
— Постойте. – Толанд сунул руку в карман и вытащил тоненькую пачку денег, скрепленную зажимом с маленькой полицейской бляхой, отсчитал шесть долларовых купюр и протянул их Джесси вместе с визитной карточкой. – Звоните, если нужна помощь. И купите себе новое мороженое.
— Благодарю вас. Думаю, это вполне возместит ущерб.
— Можете вернуться в автомобиль, сэр, – сказал Бейтс, впервые улыбнувшись.
Мальчик
![Иллюстрация к книге — Стеклянный угорь [book-illustration-5.webp] Иллюстрация к книге — Стеклянный угорь [book-illustration-5.webp]](img/book_covers/127/127849/book-illustration-5.webp)
Дэниел Нирински родился в штате Мэн, где его родители владели участком земли. Но он здесь не прижился, да и не мог прижиться. Елена и Сэнди Нирински придерживались коммунистических взглядов и мнили себя революционерами. Хуже того, они были вегетарианцами. Сын коммунистов-вегетарианцев не мог стать настоящим жителем Мэна, хоть тресни. Сэнди унаследовал приличное состояние – такое случается даже с коммунистами. Но он не распространялся об этом, поскольку прославился в интеллектуальных кругах лекциями о необходимости низвергнуть капитализм и перераспределить богатства. Часть собственных богатств он тоже распределил, купив участок на мысе Херрингтон, окруженном с трех сторон Атлантическим океаном. Нирински построили небольшой бревенчатый дом, в чем им помог сосед, молчаливый персонаж по имени Билл Пенни, и завели хозяйство. Вокруг них стала расти группа последователей, благодаря чему работать им почти не приходилось.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге