Ловушка для сверчков - Владимир Медведев Страница 63
Ловушка для сверчков - Владимир Медведев читать онлайн бесплатно
— Не знаю, где именно, но могу расспросить актеров. А насчет камер… Он ведь наверняка знает их расположение.
— Предположим… Тогда давайте уточним: что значит «приставал»? Имел ли место харассмент? А если имел, то в какой форме – физической или словесной?
— Пытаетесь его выгородить?
— Хочу разобраться. Если, говоря по-простому, хватал – одно дело. А если просто заигрывал? Наказывать подчиненного за то, что он пытался любезничать с девушкой? Нет, мы не в Штатах, еще до такого не докатились.
— Понимаю, – говорит Юрганов. – Значит, ему сойдет.
— Я разберусь, – обещает Антон.
Юрганов уходит раздосадованный, несолоно хлебавши.
Немного остыв и поразмыслив, он приходит к выводу, что Антон, пожалуй, прав и следует разобраться. Хочет послать Сеню за Алией, но тот запропал неизвестно куда. Да и прочих сверчков нет в обычных местах обитания. Расползлись по углам. Просто тараканы какие-то, а не сверчки.
Наконец он обнаруживает одного на Полигоне. Эврипид сидит на высоком постаменте длинной пушки, предположительно зенитки, и пишет в тетради, которой одарила его Екатерина. Как он сумел забраться на такую верхотуру, непонятно.
— Костя, – окликает его Юрганов, – сбегайте, пожалуйста, найдите мне Алию.
Эврипид откладывает тетрадь на колени и, нагнувшись, смотрит на Юрганова сверху вниз:
— Рад бы, но не могу…
— Сильно занят?
— Слезть не могу. Высоко.
— Да, высоковато, – соглашается Юрганов. – Я не дотянусь, так что снять вас не получится. Придется прыгать.
Он вытягивает вверх руки, показывая, как собирается ловить Эврипида. Тот сует тетрадь в сумку, встает, перекидывает сумку через плечо и, не раздумывая, бросается вниз. Юрганов едва успевает его подхватить.
— Эк вы бестрепетно.
— Я же знал, что поймаете…
Это была единственная за все утро капля бальзама на израненное сердце Юрганова.
— Как вы туда забираетесь?
— Легко, – отвечает Эврипид. – Вы же видели постамент – весь в трещинах, рытвинах, дырках, как бы следами пуль и осколков. Имитация, конечно. Вот лезу. Там зацепился, здесь подтянулся… Как скалолаз. А за Алией я быстро. Она, наверное, на кухне. Там сейчас все наши дамы толкутся… Как бы помогают, рады возможности завести подруг среди больших, да еще гражданских, не театральных…
Юрганов ждет ее в гроте, который постепенно становится для него личным кабинетом, поскольку при нынешнем безлюдье в Арсенале больше никто на это место не претендовал.
Алия является в розарии как призрак: робость делает ее почти бестелесной. Она не идет, а словно бы неуверенно плывет над землей, тревожно поглядывая по сторонам – не выскочит ли из розовых кустов насильник. Добравшись до грота, девушка слегка приободряется.
Юрганов кивает на скамью напротив. Алия ухватывается за подлокотник мраморного диванчика, ловко вскарабкивается на сиденье и замирает в тревожном ожидании.
— У вас майка надета наизнанку, – говорит Юрганов, начиная разговор с пустяков, чтобы дать девушке время освоиться.
— Знаю, – шепчет Алия.
Юрганов приподнимает брови, обозначая вопрос: почему не переоделись?
— Я не хочу, чтобы он звал меня Вишенкой, – шепчет Алия.
Юрганов понимает: она вывернула майку, чтобы спрятать рисунок.
— Он вас больше не обидит.
Она неуверенно кивает – непонятно, в знак ли благодарности или из простой вежливости.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге