Скажи им, что солгала - Лора Леффлер Страница 64
Скажи им, что солгала - Лора Леффлер читать онлайн бесплатно
Бармен тоже был там – здоровенный громила с бритой головой и длинными усами, как у «Ангелов ада»[55].
— Это не смешно, – сказал Майло.
Анна зажала ладонью рот.
— А ну, убирайтесь отсюда, – рявкнул бармен, рывком указав пальцем себе за плечо. – Вы все!
Уиллоу подняла руки, шевеля пальцами.
— Ой, ладно, Робби! Это был просто розыгрыш. Кто-нибудь, помогите мне встать.
— Тебе лучше иметь при себе удостоверение, – ответил он. – Или больше не возвращайся.
— Боже! – вздохнула Уиллоу, закатывая глаза. – Да расслабься ты!
Анна подхватила Уиллоу под локоть, и та взяла с барной стойки свою сумку.
— Вот, – сказала она бармену, вытащив кошелек и продемонстрировав свою карту. – Доволен?
Он взял пластик в руки, рассмотрел и протянул обратно.
— Никогда так больше не делай.
Уиллоу улыбнулась во весь рот, взяла Анну под локоть и повела в сторону туалетов.
Анна все еще переваривала то, что произошло.
— Откуда у тебя фальшивое удостоверение?
— Оно мне не нужно, – сказала Уиллоу и распахнула дверь в туалет.
Анне исполнилось двадцать в декабре, день рождения Уиллоу был в августе.
— Как так?
Уиллоу намочила под краном бумажное полотенце и принялась вытирать грязь и пиво с рук и лица. Анна наблюдала, как Уиллоу смотрится в зеркало, и внезапно ей стало страшно. Девушка рядом с ней была незнакомкой. Оборотнем. Анна понятия не имела, кто она такая.
— Сколько тебе лет?
Их глаза в зеркале встретились.
— В школе я пропустила год. Когда мама заболела. В прошлом августе мне исполнился двадцать один.
— Ты пропустила год?
Уиллоу развернулась.
— Я никому не говорила, потому что не хотела рассказывать им всем о матери. – Она жестом показала на дверь. – Сама понимаешь, какой бы они подняли шум.
Что-то комом застряло у Анны в горле. Сомнение. Она подумала о Лиэнн, и миссис Уитмен, о словах Уиллоу: Я малость пошла вразнос. Он мне не доверяет.
Уиллоу опять повернулась к зеркалу.
— Скажи им, что ты солгала, – попросила она. – Насчет рассеянного склероза.
Анна уставилась на подругу.
— Зачем ты это сделала?
Уиллоу вытащила из кармана тюбик красной помады, накрасила губы и поцеловала свое отражение.
— Хотела посмотреть, как они себя поведут.
— Лиззи сказала, твоя мама живет в Париже. – Анне вспомнился брелок с Эйфелевой башней на связке ключей, которую она стащила в первый год учебы. Он так и валялся среди старого барахла в ее шкатулке с украшениями.
— Лиззи сама не знает, что болтает. – Уиллоу бросила бумажное полотенце в мусорку и развернулась к Анне. – Париж! – фыркнула она и закатила глаза. – Интересное описание дома инвалидов «МакЛин».
Анна втянула носом воздух. Теперь она знала название. Знала место.
— Ты единственная, кто в курсе того, что происходит с моей матерью, Голливуд, – сказала Уиллоу. – Единственная, кому я доверяю.
Она привлекла Анну к себе и обняла. Анна позволила.
Ей не хотелось думать, что Уиллоу все сочинила.
Не хотелось верить, что она променяла свой самый страшный секрет на ложь.
Глава 17. Вечер четверга
![Иллюстрация к книге — Скажи им, что солгала [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Скажи им, что солгала [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/124/124866/book-illustration-2.webp)
Я бросила записку, будто она загорелась. Захлопнула ящик, чуть ли не сходя с ума. Новая. Это могло означать только одно.
Джон Поттс и правда вернулся.
Я отнесла фломастер в гостиную и протянула Лиззи. Наблюдала, как она пишет объявление, не зная, говорить ли ей о своей находке. Если рассказать – придется открыть и все остальное: что на самом делепроизошло в Болвине с Джоном, – а я никак не могла нарушить данное тебе слово.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге