Джилл очень недовольна - Кайра Руда Страница 74
Джилл очень недовольна - Кайра Руда читать онлайн бесплатно
Она моргает.
— Нет, Джилл, если только не нальешь нам по новой.
Ее подруги нервно похихикивают. У меня мелькает мысль, что дети у них у всех примерно одного возраста с Мэгги. Почему я не знаю имен этих мамаш? Да плевать.
— Тогда что же вы замолчали, когда увидели меня? – спрашиваю я, замечая краем глаза, что Мишель хмурится. Я подбоченилась? Точно. Опускаю руки вдоль тела. – Я теперь в городе притча во языцех?
— Не совсем, – отвечает дамочка с широким кольцом. – Мы просто сочувствуем тебе, поскольку Джек тебя бросил. Вот и всё.
Я улыбаюсь:
— Как трогательно.
Другая женщина из их компании сокрушенно качает головой:
— Мужчины так ненадежны. А Джек… я еще после того скандала в должности мэра поняла, что ему нельзя доверять. Так что скатертью дорога.
Ее подружка в сером свитшоте и с высоким хвостом подхватывает:
— Лично я своего Гэри предупредила: если он когда‑нибудь надумает отмочить номер вроде того, как Джек со своей новой пассией, я его пришибу.
Делаю глубокий вздох и убеждаю себя, что эти женщины мне не враги. Но и не друзья. Надеюсь, скоро они найдут себе новый предмет для сплетен.
— Меня ждут, – говорю я, указывая на Мишель.
— Она молодец, – заявляет атаманша и машет моей подруге. Откуда та ее знает и зачем Мишель такие знакомства?
Я подхожу к угловому столику, и подруга приветствует меня, целуя в обе щеки и крепко обнимая.
— Ты еще больше похудела. Совсем ничего не ешь?
— И тебе привет, – отвечаю я, усаживаясь на диванчик. Еда сейчас дело десятое, раздражающая необходимость. Но Мишель права: мне действительно нужно подкрепить силы.
— Я переживаю за тебя, – говорит она. – А зачем ты дразнишь Эмми и ее компанию?
— Они твои приятельницы? – прищуриваюсь я. Несмотря на усилия сохранять спокойствие, сердце сжимается от ревности. Раз Мишель у меня единственная подруга, мне нравится представлять, что и она больше ни с кем не водит компанию. Но мне известно, что это не так.
— Мы вместе играем в теннис по четвергам, – объясняет она. – Партнерши по игре. Помнишь, ты когда‑то тоже играла в лиге? Ну ладно, как у тебя дела? – Она немного ждет и, поскольку я молчу, наклоняется вперед и шепотом сообщает: – Брэд столкнулся в клубе с Джеком.
— И что говорит? – интересуюсь я.
— Латте? – Появляется официантка и небрежно ставит передо мной чашку кофе.
Я смотрю на Мишель, ожидая ответа.
— Что Джек выглядит хорошо, даже кажется счастливым. Ни намека на депрессию, так что можешь вздохнуть спокойно. Я имею в виду, что тебе больше не нужно о нем беспокоиться. Ты вправе устраивать свою жизнь, и он тоже. Вы оба достойны лучшего.
Ох, Мишель. Святая простота.
— Он свою уже устроил. С женщиной помоложе.
— Брэд о ней упомянул, но это, скорее всего, увлечение, своего рода реванш. – Мишель заправляет за ухо идеальный локон. – Но вы ведь больше не хотите сходиться, правда? Брэд говорит, по словам Джека, развод уже практически завершен.
Я делаю глоток латте, в котором, само собой, слишком много миндального молока, наклоняюсь вперед и тоже понижаю голос:
— Развод еще даже не приблизился к завершению. Джек звонит мне чуть ли не каждый вечер и умоляет принять его назад.
— Ух ты, вот так история. А ты готова помириться? – В карих глазах подруги мерцают изумление и вновь возродившаяся надежда.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге