Остров Спящей Женщины - Артуро Перес-Реверте Страница 76
Остров Спящей Женщины - Артуро Перес-Реверте читать онлайн бесплатно
— Я всего лишь знаю – или полагаю, будто знаю, – что возник определенный интерес.
— Интерес?
— Да. И это все, что я могу тебе сообщить.
— Ну, это я знаю без тебя.
Посасывая мундштуки кальянов, они неотрывно глядели друг на друга в безмолвном сообщничестве. Ты знаешь, что я знаю, чтó мы оба знаем, читал каждый в глазах другого.
— Ты как-то раз упомянул, что на тебя сильно давят, мм? – Лонкар нарушил молчание первым.
— Было такое.
— Ну так вот, теперь давят на меня. И точно по тому же вопросу.
— По какому именно?
— Это ты мне скажи по какому.
— А что твои русские товарищи?
— Они тоже с меня не слезают.
— А почему сейчас больше, чем прежде?
— Я же говорю, сейчас там, внизу, что-то происходит… Такое впечатление, что все взялись удить рыбку в одной и той же заводи, только на разные крючки. И не сомневаюсь, что тебе об этом известно больше, чем мне.
— Ошибаешься.
— Может быть, все в совокупности тебе и неизвестно, однако ты можешь подкинуть сведения, которые мне пригодятся.
Ордовас высунул кончик язык между зубов и тотчас спрятал.
— А что мне за это будет?
— Все в свое время, паренек…
Ордовас снова поглядел на женщин, но было очевидно, что теперь ему не до них. Потом стал шарить глазами по салону – по зеркалам в бархатных рамах, по коврам, по окнам в золоченых переплетах.
— На следующей неделе в Стамбул приедет чешский коммивояжер, – сказал он наконец. – Некто Зборенций. Остановится в «Пера-Паласе»…
Лонкар сморщился:
— Какие отношение это имеет к тому, о чем я тебя спрашиваю?
— Никакого. Но видишь ли, он… Ну, словом, он представляет некоторую ценность.
— Послушай-ка, Пепе…
— Слушаю.
— В данный момент ценностью его я могу подтереться.
— Ну и зря. Уверяю тебя, этот чех…
— Да пошел ты со своим чехом. Мы сейчас толкуем о другом. Чего ты мне голову-то морочишь? Не на такого напал.
— Предоставь мне что-нибудь, и тогда посмотрим.
Лонкар задумался. Дым, дошедший до легких, как-то удивительно прояснил мысли. Лонкар задержал его и медленно выпустил.
— Даешь слово?
— Бери, – кивнул Ордовас. – В меру сил и возможностей.
— Честное слово фашиста или твое собственное?
— Да твою же мать… Мое, конечно! Собственное, личное, передаче не подлежащее.
Лонкар все еще пребывал в сомнениях. Но в конце концов, решил он, можно будет убить двух зайцев. Он помнил последний разговор с Антоном Солёновым о нефтеналивном YZ–16 в качестве приманки. Переведя на язык шахмат, затею можно было бы назвать «гамбит танкера». Три тысячи тонн бензина и древний пароход – для Республики чувствительная потеря, но – если благодаря этому удастся идентифицировать злоумышленников – не напрасная жертва.
— Через два-три дня через Босфор пройдет некое судно.
— Мне это нравится, старина! – Глазки Ордоваса вспыхнули алчностью. – Мне это очень нравится. Что еще?
— Больше ничего.
— Дурака из меня не делай.
— Повторяю: больше ничего.
— «Товарищ»?
Лонкар не избавился от сомнений.
— Ниэт, – сказал он по-русски. – Эспаньольский.
— Характер груза? Порты выхода и назначения?
— Не знаю, но при входе в греческие воды поднимет французский флаг.
— И что дальше?
— А дальше дело за тобой, Пепе. Крутись. – Он удовлетворенно помолчал.
Ордовас задумался над полученными сведениями. И потом очень медленно кивнул:
— Скажу тебе кое-что… Только не думай, что изреку абсолютную истину… Согласен на это?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге