Фау-2 - Роберт Харрис Страница 87
Фау-2 - Роберт Харрис читать онлайн бесплатно
Бивак достал один из своих блокнотов:
— За исключением момента пуска, верно?
— Верно. – Полковник раздраженно покосился на блокнот. – Но мы не производим стартов, если в радиусе пятидесяти километров замечен вражеский самолет.
— Тогда, быть может, наше местоположение выдал кто-то с земли? – Бивак посмотрел на Дрекслера.
— Этого не может быть, – отрезал эсэсовец. – Весь район оцеплен, местных давно отселили. На расстоянии по меньшей мере четырех километров отсюда нет ни одного голландца.
— Доктор Граф, какие ваши соображения?
— Мои? – Инженер удивленно посмотрел на Бивака. Его мысли вращались вокруг девушки из борделя. – Какие у меня могут быть соображения? Мое дело техника. К вопросам безопасности я не имею никакого отношения.
— Это может быть совпадением, – заметил Кляйн. – Обычный патруль решил избавиться от бомб, прежде чем лечь на обратный курс.
— По мне, это не очень похоже на совпадение, – заявил Бивак. – Скорее даже наоборот.
— Не будем сгущать краски, господа, – рассудил Хубер. – Ничего страшного не произошло. Англичанам удалось поразить только деревья! – Полковник сложил руки на груди и воззрился на столб дыма. – Давайте считать это происшествие тревожным звонком. Допускаю, что мы несколько расслабились. Подтянем дисциплину, добьемся эвакуации стартовой площадки в течение десяти минут после ухода ракеты. Почему бы нам…
Вой сирены оборвал его на полуслове. Мгновение все молчали, потом переглянулись.
— Еще одно совпадение? – с нажимом процедил Бивак.
— Та четверка не могла вернуться, – сказал Дрекслер. – Она уже сбросила бомбы. Должно быть, вторая волна.
— Или ложная тревога, – вставил Кляйн.
— В любом случае нам следует укрыться, – произнес Хубер. – Противник может использовать пожар в качестве ориентира при наведении на цель. – Он огляделся – на открытой местности спрятаться было негде. – Вернемся к техникам. И лучше поторопиться.
Они снова набились в «кюбельваген». Граф не успел захлопнуть дверь, а Кляйн уже врубил передачу. Машина дернулась назад, затормозила и, выбрасывая из-под колес комья грязи, рванула с места сразу в разворот. Когда она добралась по склону до дороги, уже слышалась трескотня зениток.
— Стоп! – приказал Хубер. Старый артиллерист навострил уши. – Это береговые батареи в Рейнсувере. Забудьте про лагерь техников, едем в штаб.
Кляйн повернул направо. Подъехав к КПП, он надавил основанием ладони на клаксон – сигналил, пока караульный не выбрался из щели и не поднял шлагбаум. Ведущее в город шоссе было пустым, автомобили брошены у обочин, люди разбежались в поисках укрытия. «Кюбельваген» мчался на полной скорости мимо пустых гостевых домиков и гостиниц по направлению к морю. У отеля «Шмитт» Кляйн резко затормозил, пассажиров бросило вперед. Хубер вышел первым. Он стоял на мостовой и разглядывал небо в бинокль.
— Похоже, заходят на Вассенар. Где эти чертовы люфтваффе? – Полковник навел резкость. – Ага, летят!
В южной стороне, над крышами, Граф разглядел английские самолеты – снова четыре, – летящие со стороны моря и срывающиеся в почти отвесное пике. Рев мощных двигателей заглушал все другие звуки. Сверкающие цепочки трассирующих пуль метались на фоне облаков. Инженер заметил еще пару самолетов в небе выше ябос. Самолеты казались далекими и совсем не опасными – это как наблюдать за кружащими мухами. Гулкое эхо бомбовых разрывов перекрыло треск зениток. В окнах гостиницы зазвенели стекла. Граф снова поймал себя на том, что считает удары: общим числом восемь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге