Проклятие бронзовой лампы - Джон Диксон Карр Страница 25
Проклятие бронзовой лампы - Джон Диксон Карр читать онлайн бесплатно
В первые минуты Кит Фаррелл испытывал не столько страх или тревогу, а скорее жутковатое недоверчивое оцепенение.
Такого попросту быть не могло. Если, к примеру, собеседник, находящийся в здравом уме, с самым серьезным видом сообщит, что некий ваш друг, встав со стула, выплыл по воздуху в окно третьего этажа, первой вашей реакцией вряд ли станет страх, что он покалечился при падении. Напротив, вы почувствуете, как в голове заклинило шестеренки, как мозг отказывается работать, а сами вы являетесь жертвой розыгрыша, осуществленного без намека на улыбку.
Но это не было розыгрышем.
Кит глянул на Одри. Та, привстав на диване, держалась теперь за край каминной полки и смотрела на Бенсона в том же скептическом шоке. Рассудительно-упрямым тоном Кит произнес:
— Послушайте, Бенсон, это форменное безумие.
— Да, сэр.
— Вы же не хотите сказать, что Элен с бронзовой лампой в руках вошла в дом, а затем лопнула, будто мыльный пузырь?
— Нет, сэр.
— Это невозможно!
— Да, сэр. И еще я хотел сообщить, – добавил Бенсон, – что ужин будет подан через десять минут.
— Ужин, – повторил Кит. – Ужин!
— Мне очень жаль, мистер Кит. – В простодушных голубых глазах Бенсона также таилось напряжение. – Разумеется, его можно отложить, если вам угодно. – Затем дворецкий, выкатив грудь колесом, повернулся к горемыке-шоферу. – Потрудитесь объяснить, Льюис, почему вы до сих пор здесь, – потребовал он, хотя Кит не слышал, чтобы Бенсон велел шоферу уйти. – Прискорбно, Льюис, будет очень прискорбно, если вы продолжите игнорировать мои приказы!
Но юного Льюиса, нескладно переминавшегося с ноги на ногу, было уже не остановить.
— Сэр! – воззвал он к Фарреллу. – Однажды я смотрел кино!
— Не перебивайте, – предупредил Кит, когда Бенсон опять пронзил шофера ледяным взглядом. – Если ему есть что сказать, пусть говорит!
— Однажды я смотрел кино, – повторил Льюис, – где труп спрятали в футляре от мумии.
— Какой еще труп?! – в ужасе воскликнула Одри.
Льюис вконец растерялся.
Честное слово, он и подумать не мог, что пугает окружающих. Подобно остальной прислуге, Льюис был здесь новеньким, и слова «леди Элен Лоринг» были для него лишь красивым женским именем. Сейчас он думал только об убийстве, кровавом убийстве из тех, статьи о которых смаковал в газетах, но, глядя на лица слушателей, Льюис умолк и охнул, будто от удара под дых.
— Льюис имеет в виду, – увесисто пояснил Бенсон, – что на первом этаже, в кабинете его светлости, находятся два или три саркофага, привезенные из Египта. – Он со значением посмотрел на Кита. – Додумать остальное, сэр, не составит труда.
— Понятно, – кивнул Кит. – Скажите, вы заглядывали в эти саркофаги?
— Да, сэр.
— И что, нашли в одном из них…
— Нет, сэр.
— Но дело в том, – настаивал шофер, – что у меня появилась еще одна мысль. Насчет фильма то есть. В конце концов, должна ведь молодая леди хоть где-то находиться, правильно? А в другом фильме тело спрятали в укромный тайник в стене, и никто не мог его найти. – За нехваткой слов Льюис растопырил руки, словно пытаясь объять весь дом. – Только посмотрите на все эти комнаты, сэр! Поняли, о чем я?
Кит Фаррелл немедленно ухватился за эту соломинку.
— Тайник! – объявил он. – И в самом деле, это мысль. Слышали, Бенсон?
— Да, сэр.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге