Серебряная Элита - Дани Франсис Страница 196
Серебряная Элита - Дани Франсис читать онлайн бесплатно
Выпрямляюсь и достаю из кобуры свое оружие. Глушителя у меня нет, и остается только надеяться, что никто не услышит выстрела. Если же услышит, нам придется действовать еще быстрее.
— Встань сюда, – я мягко подталкиваю Тану к креслу в углу комнаты. – Постой здесь секунду.
Она со страхом смотрит, как я поднимаю револьвер.
— Что ты делаешь?
— Готовлю декорации, – отвечаю я, а затем стреляю в запертую дверь.
В голове у меня складывается история.
Я отлучилась проверить, как Тана. Узнав, что она под арестом и в руках у Энсона, я очень о ней беспокоилась.
Вошла в номер как раз в тот момент, когда Энсон напал на свою пленницу.
Увидев меня, он выстрелил. К счастью, промахнулся – пуля попала в дверь.
Я выстрелила в ответ. Наповал. Что поделать, к самообороне отношусь серьезно.
Всякий, кто всмотрится в эту сцену повнимательнее, заметит, что расположение брызг крови не соответствует моей истории; однако единственная положительная черта судебной системы Генерала – та, что слишком пристально никто вглядываться не станет. У нас нет ни времени, ни ресурсов для долгих и тщательных расследований, да и презумпция невиновности в наше время не в почете.
Так что нужно одно: чтобы Кросс поверил мне на слово.
И тут же, словно по заказу, в наушнике грохочет его разъяренный голос:
— Голубка, где тебя черти носят?
Я бросаю взгляд на Тану:
— Сможешь сделать, как я сказала?
Ее страшно трясет, слезы льются ручьем, однако она кивает.
— Отлично, – я касаюсь наушника. – Я в гостинице. Здесь произошел неприятный инцидент.
— Что еще стряслось? – рявкает Кросс.
— Я убила Энсона.
_______
Кросс мне не верит.
Видно по тому, как он осматривает место преступления. Пронзительный взгляд его голубых глаз скользит от меня к Тане и обратно. Скептический взгляд. Недоверчивый. Впрочем, при виде порванного платья Таны глаза его смягчаются. Со вздохом поворачивается к кровати, окидывает взглядом кровь на простынях. Пулевое отверстие у Энсона во лбу.
Ксавье входит секундой позже – и сразу повышает голос, напугав Тану, которая сидит в кресле, обхватив себя руками.
— Дарлингтон, какого черта? – требовательно спрашивает Ксавье.
— Он в меня стрелял, – холодно отвечаю я. – Я зашла проверить, как здесь моя подруга, и услышала ее крики. Распахнула дверь, увидела, что Энсон вгромоздился на нее, и приказала ему прекратить. Он повернулся и выстрелил в меня.
В подтверждение своих слов указываю на застрявшую в двери пулю.
— А я выстрелила в ответ, – заканчиваю я рассказ.
Наступает тишина.
Двое мужчин обмениваются взглядами. Затем снова смотрят на труп Энсона. Тана дрожит в кресле.
Я подхожу к ней, обнимаю за плечи.
— Все хорошо. Теперь тебе ничто не угрожает, – нахожу взглядом Кросса. – Он на нее напал. Это была самооборона. – Сообразив, как это звучит, добавляю: – Он начал стрелять, и мне пришлось защищаться.
Кросс потирает лоб:
— Ну и чертовщина!
— Капитан? – осторожно окликает его Ксавье.
Наконец Кросс активирует свою рацию:
— Хэдли, санитарную команду в гостиницу.
— Принято, – слышу я ответ Хэдли.
— Где мой отец? – спрашивает Тана. Взгляд ее становится более осмысленным; похоже, она возвращается к реальности.
— Его уже перевозят, – отвечает Кросс. Смотрит на меня. – Он сообщил, где находится тоннель.
Взгляд Таны окрашивается страхом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге