1636. Гайд по выживанию - Ник Савельев Страница 24
1636. Гайд по выживанию - Ник Савельев читать онлайн бесплатно
Он посмотрел мне прямо в глаза.
— Я этого не умею. Не умею улыбаться начальству. Не умею торговать. Нам понадобятся ученики, помощники. Но я не буду никого учить, если ученик не захочет учиться. И ещё. Если кто-то, ваш человек, Жака, или мадам Арманьяк, неважно, если кто-то тронет птиц без спроса, я этому человеку переломаю руки. Это мои птицы. Это не обсуждается.
В комнате стало тихо. Даже дождь за окном, казалось, притих. Жак замер с кружкой у рта.
— Договорились, — сказал я.
Он встал, одёрнул жилет. У двери обернулся.
— Месье де Монферра.
— Да?
— Жак говорил, что вы тоже придерживаетесь нашей веры.
— Да, так и есть.
— Из какой вы провинции?
— Из Лимузена.
Он чуть заметно кивнул, пошевелил уголками губ.
— Моя мать была из Лимузена, из Лиможа. Это ничего не значит, конечно. Просто мы с вами земляки.
Он вышел. Дверь закрылась мягко, почти беззвучно.
Жак поставил кружку на стол и посмотрел на меня долгим, оценивающим взглядом.
— Триста гульденов, — сказал он. — За француза с одним глазом, сотней голубей и обещанием калечить моих сотрудников.
— Ты сам сказал, что он лучший, — ответил я.
Жак усмехнулся и потянулся за кувшином.
— Ну, — сказал он, наливая себе ещё. — За Лимузен.
Я взял свою кружку. Пиво было тёплое, за окном всё так же накрапывал дождь.
И тут я увидел её. Она стояла под навесом и о чём-то разговаривала с другой женщиной.
— Хватит пялиться, де Монферра. Она не картина в ратуше.
Жак Левассёр оторвался от своего пива и смотрел на меня с ленивым интересом сытого кота.
Я перевёл взгляд на стол.
— Я не пялюсь.
— Ты пялишься уже третью минуту. У неё юбка не загорится от твоего взгляда, даже не надейся.
Я взял свою кружку. Пиво было тёплое и горьковатое, но лучше уж такое пиво, чем продолжать этот разговор.
— Это просто соседка, мы знакомы, — сказал я.
— Ага, соседка, — повторил Жак. — Которая живёт через два дома от тебя. Которую ты трижды провожал с рынка. Которой нашёл покупателя на секстант её мужа.
— Она вдова, — сказал я. — У неё нет мужа, который мог бы сделать это за неё.
— Ах вот оно что, — Жак поставил кружку и сложил руки на животе. — Так это благотворительность. Чистое милосердие. Я-то грешным делом подумал, что ты, как нормальный мужик, просто хочешь её трахнуть.
Я промолчал.
— Или не просто, — добавил Жак, внимательно глядя на меня. — А как следует. Что ещё хуже.
— Ты закончил?
— Нет. Я только начал. Ты хоть знаешь, кто она?
— Вдова капитана.
— Вдова капитана, который три года назад утонул вместе с кораблём где-то в Ост-Индии, — сказал Жак. — У которой нет детей, есть свой дом и нет желания снова выходить замуж. Которая послала куда подальше уже четверых претендентов, включая одного очень состоятельного пивовара из Харлема. И всё это, — он поднял палец, — идёт в комплекте с язычком, острым как бритва, и характером, которым можно мостовую мостить.
Он помолчал.
— Ты уверен, что тебе это надо?
Я смотрел в свою кружку.
— Перестань, я ни о чём таком не думаю, — сказал я. — Я просто помог соседке.
— Помог соседке, — кивнул Жак. — И с книгами помог. И с картами поможешь. И с мебелью. И с домом. А потом она скажет тебе спасибо, закроет дверь и будет жить дальше, потому что она не ищет мужа, де Монферра. Она тебя сразу не предупредила, раз ты сам ещё не понял?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге