Ворона в гареме. Книга 1 - Коуко Сиракава Страница 58
Ворона в гареме. Книга 1 - Коуко Сиракава читать онлайн бесплатно
Наконец слабо светящийся ветерок покинул Хуанян и заплясал, поднимаясь. Двери сами собой раскрылись, и ветерок вылетел наружу. Хуанян побежала за ним. Ветерок взметнулся ввысь и направился на запад, к морю.
— Сюанью!.. – сорвалось с губ Хуанян, и ее голос словно последовал за ветерком.
Даже когда оставленные порывом воздуха искорки исчезли, Хуанян оставалась на месте.
— Он снова вернется к тебе. Когда придет весна, – сказала Шоусюэ, и Хуанян молча кивнула. А затем опустилась на землю, закрыв лицо руками.
![Иллюстрация к книге — Ворона в гареме. Книга 1 [book-illustration-4.webp] Иллюстрация к книге — Ворона в гареме. Книга 1 [book-illustration-4.webp]](img/book_covers/123/123778/book-illustration-4.webp)
На следующий день Хуанян принесла в Емин-гун шелковое платье.
— Это вам в качестве благодарности за вызов духа.
Прислужницы поставили на стол поднос, и Шоусюэ взяла подарок в руки. Лиловое платье, украшенное узорами из волн и птиц, и нежно-желтая юбка с вытканными жемчужинами. И тонкий – того и гляди растает в руках – светло-розовый шелковый шарф.
— Ах, какая красота! – не сдержалась стоявшая в сторонке Цзюцзю, но тут же прикрыла рот рукой.
— Все это изготовили у меня во дворце. А юбку сшила дама из швейного управления, которую госпожа Ворона изволила спасти.
Шоусюэ оттолкнула поднос.
— Мне такое не нужно.
— Но ведь удобно иметь не только черное платье. Чтобы скрытно куда-то попасть, вам больше подойдет этот наряд, чем одеяние прислужницы, – мягко возразила Хуанян и снова пододвинула поднос к Шоусюэ.
Та заколебалась, переводя взгляд с Хуанян на платье.
— Если госпоже Вороне эти вещи не нужны, мне останется только выбросить их. А ведь мои дамы с таким усердием красили, шили…
Шоусюэ сдалась. Не стоит так упрямиться.
— Хорошо. Я приму это.
— Ах, как замечательно! И мои дамы наверняка тоже обрадуются. Непременно извольте навестить нас во Дворце мандаринок в этом наряде!
— Но я…
— Когда госпожа Ворона изволит посетить нас, я прикажу приготовить пирожные! Печенье из засахаренного меда и воздушные лепешки! Ах, и баоцзы с лотосовой начинкой – я слышала, они вам по нраву!
Шоусюэ промолчала. Ворона уфэй не из тех, кто проводит дневное время за чаем и болтовней с наложницами. Ворона уфэй живет одна, в ночи. Впрочем…
— Я вас жду в любое время! – Хуанян улыбнулась своей освежающей улыбкой.
Шоусюэ вдруг подумала: будь у нее старшая сестра, она была бы такой? От чая, который заварила Цзюцзю, поднимался пар, рядом стоял сироп из абрикосов, сваренный Хунцяо. И подобно упрямому снегу, который остается на земле даже после прихода весны, но все же начинает поддаваться настойчивым лучам солнца, в сердце Шоусюэ стало проникать тепло. Сладкое, тающее тепло… Яд, которому было очень сложно противостоять.
Той же ночью к ней наведался Гаоцзюнь. Его вызвала сама Шоусюэ, сообщив, что у нее есть просьба.
— Что за просьба?
Она думала, что Гаоцзюнь будет выказывать недовольство, но он задал лишь один вопрос.
— Я хочу узнать про Луаня Бинъюэ, – прямо ответила Шоусюэ.
— Хм. – Гаоцзюнь сделал глоток чая и сказал: – Я сам знаю немногое. Кажется, он был сыном младшего отпрыска правителя, то есть внуком императора. Этот младший отпрыск не имел отношения к управлению государством, а его сын, Бинъюэ, отказался от официальной религии, поступив в ученики к магу. Однако говорили также, что его магические таланты были незаурядными. Ему отрубили голову в тот же день, когда казнили императора и его отца. Больше мне, пожалуй, ничего не известно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге