Каролина. Часть четвертая - Мэри Ли Страница 88
Каролина. Часть четвертая - Мэри Ли читать онлайн бесплатно
— Я могу все, – бахвалится Поул.
Миранда растягивает алые губы в улыбке и медленно переводит взгляд на Поула, она смотрит на него ровно так же, как мгновение назад смотрела на пятно на столе.
— Никогда бы не подумала, что ты правитель, которому плевать на наследие отца. Ты готов погубить Ротон и оставить своих людей голодать? Ради чего? Ради высокопарных заявлений, которые главы городов воспринимают столь бурно? Смешно, – выплевывает Миранда.
Поул белеет. Он бросает взгляд на главу Дэйли и с нажимом говорит:
— Премногоуважаемая Элли, не могла бы ты усмирить свою дочь?
— Не стоит разговаривать в моем присутствии, как будто меня здесь нет, – продолжая смотреть на него, как на пустое место, произносит Миранда. – Я считаю, что при встрече с опасностью, а голод таковым является, нужно объединиться и найти выход. Если ты, Поул, с этим не согласен, ты можешь сказать мне это в лицо, а не передавать через мою маму.
— Ты… – вспыхивает он.
Но она не дает ему договорить.
— Мы не дети, которым нужны третьи лица, чтобы разобраться в ситуации. Так ведь?
В этот момент я обожаю Миранду. Она так искусно унизила Поула, что ему нечего сказать в ответ, поэтому он переводит взгляд на Адриана и спрашивает:
— Какое у тебя предложение?
Знаю, что после следующих слов повалит поток споров. Брайан и Адриан решили, что стравить глав городов будет самой веской причиной закончить первое заседание, уйти всем выдохнуть и встретиться еще раз на следующий день.
— Я предлагаю выбрать два города, куда я в следующем месяце не отправлю зерно, – с болью произносит Адриан.
Меня бы убило лавиной возмущений, которая потекла по залу, если бы не свирепый взгляд Поула, направленный на Миранду. Теперь не только я его враг, но и девушка, которую он до этого момента считал союзницей.
Главы спорят и уже практически ссорятся. Все считают, что именно их город не должен лишаться зерна в следующем месяце.
Старик не выдерживает первым и со всего маху бьет ладонью по столу. С первого раза никто не замечает этого, и он повторяет снова. Как бы не отшиб себе конечность.
Все замолкают, и он говорит:
— Так не пойдет, мне нужен перерыв.
Не дожидаясь от кого-либо ответа или возражения, он встает и шаркает на выход.
— Я бы тоже отдохнула, – говорю я Адриану.
— Да, конечно, – подхватывает он.
Мы поднимаемся, Адриан говорит:
— Продолжим завтра. Сейчас мы ни о чем не сможем договориться. Подумайте, может, у вас есть какие-то запасы на месяц?
— Конечно, – выплевывает Поул. – Более идиотского предложения я еще не слышал.
Да, оно действительно идиотское, но такое нам и было нужно.
— Тогда придумай другое, – говорю я. Кладу руку на предплечье Адриана, и мы уходим под тихие перешептывания.
Оказавшись на свежем воздухе, я тут же хватаю его ртом, словно рыба, выброшенная на лед.
— Первый раунд за нами, – говорит Адриан с улыбкой.
— Дело за вторым. Отвлеки Поула, а я проберусь к Элли в комнату.
Адриан кивает и просит:
— Будь осторожна.
Эти слова уже прилетают мне в спину, так как я уверенной походкой направляюсь в сторону жилища Элли и Миранды.
Глава 28. Второй раунд
Чтобы попасть в жилище Элли, мне приходится просочиться между домами. Скрываясь в тени, на ходу снимаю плащ и сворачиваю его. Слишком броский цвет для того, чтобы незаметно пробраться на чужую территорию.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге