Переводчица для Босса - Никки Зима Страница 70
Переводчица для Босса - Никки Зима читать онлайн бесплатно
Но в этот момент дверь кабинета с грохотом распахивается и в кабинете появляются они. Двое разъярённых хищников.
Кирилл влетает первым, его лицо красно, жилы на шее набухли.
— Максим, ты вообще осознаёшь, что только что она натворила?!
Его слова — удар молотом, он не кричит, он гремит, заполняя собой всё пространство.
— Из-за истерики твоей стажёрки мы только что похоронили контракт на сотни миллионов!
Регина парит за его плечом, её лицо — идеальная маска скорби и разочарования. Она качает головой, делая большие, трагические глаза.
— Я же предупреждала, Максим, — её голос — шёлковый нож, — что такая работа ей не по плечу. Она слаба как переводчица, все в офисе видят. Не справилась с переводом, испугалась ответственности и устроила этот дешёвый спектакль, лишь бы скрыть свою некомпетентность! А может быть, даже она это сделала намеренно.
Мое собственное дыхание кажется мне чужим и слишком громким.
Я пытаюсь что-то сказать, вставить хоть слово в эту волну лжи, но в горле стоит ком. И я не могу проронить ни слова.
Мирон медленно поднимает глаза от стола, на Регину. Его взгляд скользит по мне, и он делает едва заметный жест — к двери.
— Лада, оставьте нас ненадолго.
Я выскальзываю в коридор, ноги ватные. Дверь за мной не закрывается до конца, и я замираю в двух шагах, прижавшись к холодной стене. Не могу заставить себя уйти.
— ...совершенно неконтролируемая истеричка! — несётся из кабинета голос Кирилла, — я своими глазами видел, как она тряслась! Надо было сразу гнать её с переговоров! Она всё провалила!
— Она не готова, Мирон, — вторит ему Регина. — Ни профессионально, ни морально. На хрена ты её притащил в бизнес? Её потолок максимум — переводить инструкции к бытовой технике, а не вести диалог с такими клиентами!
Я жду. Жду, что сейчас он согласится. Сейчас он скажет «да, вы правы», и всё. Конец.
Но раздаётся другой голос. Тихий, холодный, отточенный, как лезвие. Голос Мирона.
— Заткнитесь. Оба.
В кабинете наступает мгновенная, оглушительная тишина. А дальше он говорит то, чего я от него совсем не ожидала.
— Работа Карениной сегодня была безупречной, — говорит он, и в его голосе нет ни капли сомнения, — она проявила ту самую сверхвнимательность к деталям, за которую я её ценю. Она сделала именно то, за что я ей плачу — предотвратила потенциальную катастрофу. Вопросы?
Тишина за дверью становится абсолютной.
Дорогие читательницы! Прошу прощения за просьбу. Вижу по статистике, что книгу читают уже 1000 — 1500 человек в день, а подписаны на мою страничку меньше 300.
Если вам нравится книга, то, пожалуйста, подпишитесь.
Это очень не сложно сделать на странице книги или с личной странички Никки Зима на. Благодарю вас.
Статистика:
Глава 36
Сегодня у нас офисный рай. Тишина.
Начальство отсутствует. Сухоруков вроде заболел, Кирилл с половиной офиса на выставке.
Народу почти нет. Никаких ледяных или саркастичных взглядов по поводу провала с корейцами.
Идиллия. Вроде бы мне хорошо.
Почему же тогда я уже третий раз за час смотрю на его проклятый кабинет?
Он за стеклянной перегородкой.
Пустое кожаное кресло смотрит на меня своим надменным видом, как будто знает что-то, чего не знаю я.
— Слышала, Сухоруков заболел. У него температура под сорок! — Алина шепчет у меня над ухом, как змея-искусительница.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге