Граф и гувернантка - Джулия Куинн Страница 126
Граф и гувернантка - Джулия Куинн читать онлайн бесплатно
— Не знаю. Я посмотрела в сторону скамейки, а няни нет. Не знаю, что с ней случилось. Я позвала ее несколько раз, потом пошла к пруду, возле которого мы обычно кормим уток, но там ее тоже не оказалось, а потом…
Тут Фрэнсис начало колотить как в лихорадке.
— Хватит! – решительно заявила леди Плейнсуорт, но Дэниел бросил на нее умоляющий взгляд и мягко спросил:
— Что произошло дальше?
Он знал, что этот разговор сильно расстраивает Фрэнсис, но она должна все рассказать.
Девочка судорожно сглотнула и обхватила руками свое маленькое тельце.
— Кто-то меня схватил и сунул в рот что-то отвратительное. Очнулась я уже в экипаже.
Дэниел встревоженно взглянул на мать. Стоявшая рядом с ней леди Плейнсуорт принялась беззвучно плакать.
— Вероятно, это был опий, – объяснил кузине Дэниел. – Негодяй поступил очень, очень дурно, но особого вреда тебе не причинил.
Фрэнсис кивнула.
— Сначала я чувствовала себя как-то странно, но сейчас все прошло.
— Когда ты увидела мисс Уинтер?
— Мы поехали к твоему дому. Я хотела выйти, но тот мужчина… – девочка взглянула на Дэниела, как если бы внезапно вспомнила нечто важное. – У него был шрам. Очень большой. Прямо через все лицо.
— Знаю.
— Я не могла покинуть экипаж. Он сказал, что, если я попытаюсь сбежать, мисс Уинтер не поздоровится, и приказал вознице следить за мной. Такой неприятный человек.
Дэниел с трудом сдерживал клокотавшую в груди ярость. Для тех, кто дурно обращается с детьми, в аду должно быть уготовано особое место. И все же ему удалось сохранить спокойствие.
— А потом из дома вышла мисс Уинтер?
Фрэнсис кивнула:
— Она была очень сердита.
— Не сомневаюсь.
— Они кричали друг на друга, но я ничего не поняла. Мисс Уинтер ужасно разозлилась на этого дядьку, увидев меня в экипаже.
— Она пошла с ним, чтобы защитить тебя, – пояснил Дэниел.
— Да, я поняла. Но… мне кажется… она имеет какое-то отношение к этому шраму, – девочка перевела взгляд на мать с выражением муки на лице. – Не думаю, что мисс Уинтер могла сделать что-то подобное, но тот мужчина все повторял, что она во всем виновата, и страшно на нее гневался.
— Это случилось много лет назад. Мисс Уинтер защищалась.
— Почему? – прошептала Фрэнсис.
— Это неважно! – решительно отрезал Дэниел. – Важно то, что случилось сегодня и что мы можем сделать, чтобы ее спасти. Ты вела себя очень храбро. Как тебе удалось сбежать?
— Мисс Уинтер вытолкнула меня из экипажа.
— Что? – вскрикнула леди Плейнсуорт, рванувшись к дочери, но леди Уинстед ее остановила.
— Он ехал не очень быстро, – успокоила мать Фрэнсис. – Было немножко больно, когда я ударилась о землю. Мисс Уинтер шепнула мне, чтобы я свернулась как мячик, когда буду падать.
— О господи! – опять зарыдала леди Плейнсуорт. – О, моя детка!
— Со мной все в порядке, мама, – сказала Фрэнсис, и Дэниел поразился ее стойкости: ее похитили, потом выбросили из экипажа, а она после всего этого успокаивает мать. – Думаю, мисс Уинтер специально выбрала такое место, потому что недалеко от дома.
— Где? – вскинулся Дэниел. – Где именно?
Фрэнсис озадаченно заморгала:
— Кресент-парк, дальняя сторона.
Леди Плейнсуорт ошеломленно охнула сквозь слезы.
— И ты проделала весь этот путь одна?
— Это не так уж далеко, мама.
— Но тебе пришлось идти через весь Марилебон! – леди Плейнсуорт повернулась к леди Уинстед: – Она шла через этот район одна! Она ведь совсем ребенок!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге