Развод. Прошла любовь, завяли помидоры - Элен Блио Страница 43
Развод. Прошла любовь, завяли помидоры - Элен Блио читать онлайн бесплатно
Нечаянно бросаю взгляд…чёрт. Я не специально посмотрела, правда!
Блин, мне почти сорокет, что я творю?
Краснею еще сильнее, потому что понимаю, что у Харди там ого-го!
Дети уходят, а он, нагло ухмыляясь встаёт напротив, руки складывая на груди.
— Ну что, Надюш, чем займёмся?
Интересный вопрос.
— Я буду кофе пить, а ты…
Оглядываю его всего, медленно, с прищуром, обращая внимание на всё. И на то, что в штанах, и на то, что выше. Картинка мне нравится. Очень нравится.
Да, у меня губа не дура! Такой кадр себе в любовники наметила!
— Так что, Надежда, мой компас земной, а?
— Посуду помой. Компас!
Он начинает ржать, делая шаг ко мне, но…
— В дверь звонят, открой, может это твоя лягушонка в коробченке вернулась?
Глава 27
— Bonjour, mes amis, mes enfants! Quelle belle matinée. (Добрый день, мои друзья, мои дорогие, какое прекрасное утро!) – влетает в квартиру позитивная мадам.
— Ты считаешь, mon cœur (моё сердечко), что оно прекрасное? – Харди целует её в щеку.
— Сhéri (дорогой), ты завтракаешь с такой jolie femme (прекрасной дамой) и считаешь, что утро так себе? Ставлю двойку.
Его замечательная бабуля, в умопомрачительном шелковом кимоно изумрудного цвета, накинутым сверху алым пончо и в тапочках с меховыми помпонами цвета клюквы просто богична.
Она грозит Харди наманикюренным пальчиком, на котором огромный перстень с бирюзой и идёт ко мне.
— Моя милая, вставай, пойдем отсюда, если мужчина, завтракая с тобой не считает утро прекрасным – это не твой мужчина!
— Ба, прекрати, утро с Надеждой прекрасно, но, во-первых, она заставляет меня мыть посуду, во-вторых, отсюда только что свалила Марианна Геннадьевна.
— C’est un enculé! (Эта тварь)
— Бабушка, держи себя в руках!
— Pardon (простите), – бабуля смотрит на меня головой качая, – не могу держать себя в руках, эта тупица, вобла губастая, меня просто из себя выводит. Но! – Снова наманикюренный пальчик с перстнем указывает на Харди. – Я тебе сразу всё про неё сказала!
— Да, бабуле она сразу не понравилась, – подмигивает мне Алекс.
— Но вы же, мужики, думаете не головой, а тем, что болтается между ног!
— Ба, если бы мужчины думали головой, то у тебя не было бы сейчас недвижимости и наследства.
— Oh, oui, c'est vrai (о, да, это правда), но понимаешь, дорогой, когда дураки другие мужчины – это нормально, но, когда твой внук дурак – это обидно.
— Лиз…
— Что? Скажи еще, что я не права?
— Права, как всегда!
— Вот! Иди, мой посуду, а мы с Надин посекретничаем, да, ma chère (моя дорогая)?
— Oui, madame (да, мадам).
— Oh, maintenant, qui est adorable (О, как восхитительно)! Пойдём.
— Могли бы поговорить и тут! – с сожалением говорит Харди, но его бабуля, берет меня под руку.
— Мы пожалеем твои уши, mon petit ami (мой маленький друг)
— Спасибо, дорогая Элизабет, я этого не забуду!
— Да, да, упомянешь меня в своём завещании!
Она посылает ему воздушный поцелуй и утаскивает меня в гостиную.
Квартира у Алекса, конечно, более чем достойная. Большая, с хорошим ремонтом, дизайном. Невольно разглядываю её, думая, что осталась бы тут еще на денёк.
— Нравится? Это моя работа.
— Что? – непонимающе смотрю на неё.
— Интерьер, конечно! Я не профи, но кое-что умею, все мои приятельницы, когда были живы, обращались только ко мне, сейчас их дети и внуки тоже, ну и сарафанное радио. Или, как говорят французы le bouche à oreille – из уст в уста.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге