Если бы не мисс Бриджертон… - Джулия Куинн Страница 47
Если бы не мисс Бриджертон… - Джулия Куинн читать онлайн бесплатно
— Не говори глупости! Темсли ничего не сказал о твоем приезде, упомянул одного Эндрю.
— Я отводил лошадей на конюшню.
Билли тотчас же повернулась к Эндрю, не в силах скрыть удивления:
— Ты что, приехал верхом?
— Ну, насчет «приехал» – это слишком, – признался молодой человек, – скорее, притащился. Мы ехали очень медленно, как с кислым молоком.
Джордж усмехнулся, а потом с подозрением прищурился:
— Где твои костыли?
— Их больше нет, – с гордой улыбкой ответила Билли.
— Это я вижу. – Брови Джорджа неодобрительно сошлись на переносице. – А кто сказал, что они тебе больше не нужны?
— Никто, – ощетинилась Билли.
Кем это он, черт возьми, себя возомнил? Он что, ее папаша, а может, доктор? Нет, это ни в какие ворота!
— Зачем опора, если можно уже наступать на ногу? – стараясь сохранять спокойствие, терпеливо начала объяснять Билли. – Утром встала, сделала шаг – не больно.
Джордж фыркнул.
— И что это должно означать? – воскликнула Билли, отшатнувшись.
— Позволь мне перевести, – подал голос Эндрю, по-мальчишески развалившись на диване.
— Я и так все поняла! – выкрикнула Билли и сердито посмотрела на друга.
— Тебе просто необходимо выбраться из дому, – заметил тот.
Будто она сама этого не знала!
— Прошу прощения за невежливость, просто как-то все неожиданно, – уже спокойнее сказала Билли, вновь повернувшись к Джорджу.
Брови Джорджа взметнулись, но он все же кивнул, принимая извинения, и после того, как Билли села, тоже опустился на диван.
— Нам нужно его накормить, – кивнула в сторону Эндрю девушка.
— И напоить, – пробормотал Джордж таким тоном, словно речь шла о лошади.
— Вообще-то я здесь! – напомнил Эндрю.
Джордж указал на вчерашний номер газеты «Лондон таймс», лежавший на столике рядом с диваном:
— Не возражаешь, если я почитаю?
— Да ради бога!
С ее стороны наивно было бы ожидать, что Джордж станет ее развлекать, даже если это и было целью его визита. Подавшись вперед, она легонько постучала Эндрю по плечу:
— Ну что, может, начнем?
— Давай ты первая, – предложил молодой человек, передавая ей карты, – но потом отойди.
Билли перевела взгляд на Джорджа. Газета была по-прежнему свернута, но лежала теперь у него на коленях, в то время как он с веселым любопытством наблюдал за происходящим.
— В центре стола, – скомандовал Эндрю.
Билли закатила глаза:
— Какой ты властный!
— Я художник.
— Архитектор, – поправил Джордж.
Эндрю вскинул голову, словно совершенно позабыл о брате, и пробормотал:
— Да, именно.
Билли соскользнула с кресла и опустилась на колени перед низким столиком, стараясь не налегать на больную ногу, выбрала из лежавшей на краю стола колоды две карты и уложила в форме буквы Т, потом, осторожно разжав пальцы, посмотрела, насколько прочно держится конструкция.
— Отлично! – тихо, почти не дыша, заметил Джордж.
Эндрю округлил глаза, на что девушка, подставляя еще одну карту, чтобы получилась буква Н, заметила:
— Ей-богу, Эндрю, ты безумно раздражаешь, когда делаешь такое лицо.
— Зато получаю желаемое.
Послышался тихий смех Джорджа, за которым последовал шелест разворачиваемой газеты. Девушка покачала головой, решив, что Эндрю несказанно повезло иметь такого друга, как она, и добавила на стол еще несколько карт.
— Этого хватит для начала? – спросила она у Эндрю.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге