Дикие сердца - Джессика Питерсон Страница 52
Дикие сердца - Джессика Питерсон читать онлайн бесплатно
Он попытался въехать на лошади прямо в трейлер, планируя схватиться за верх кузова, а затем спрыгнуть и приземлиться на ноги.
— Будет отличный рилс, – сказал он.
Я посмотрел скептически.
— Что, черт возьми, такое «рилс»?
Вместо того чтобы «создавать контент», Дюк оказался на спине в грязи, скуля как младенец, потому что у него перебило дыхание. К счастью, с ним все в порядке. Но вся эта заваруха отняла полчаса, которых у меня не было.
Еще полчаса ушло на то, чтобы починить две спущенные шины на трейлере в миле отсюда. Вот я, весь в поту и грязи, ругаюсь как сапожник, потому что бегаю, пытаясь все успеть.
Группа Эллы вот-вот приедет. Нужно подготовить бутылку для жеребенка. А перекусы и соки отнести в амбар вместе с пледами для пикника, которые должны быть где-то здесь.
Обычно Сойер помогал бы мне с этим. И Пэтси тоже. Но Сойер ведет караван из детского сада на ранчо. Пэтси добавляет последние штрихи к подарочным пакетам, которые она сделала для детей.
Это все было моей идеей. Элла каждый день приходит с занятий и рассказывает о животных, которых успела изучить. На прошлой неделе это были белые медведи. На позапрошлой – бабочки. Я подумал, почему бы не объявить неделю лошадей и не навестить настоящих, раз уж на то пошло?
Сойер связался с учителями Эллы, и они пришли в восторг. Такие экскурсии не новость, учитывая, что мы в маленьком техасском городке. Классы часто посещают ранчо. Но появление жеребенка – нечто особенное.
Я умираю с голоду и хочу пить, но у меня нет времени на перекус. Я захожу в кладовку и чуть не врезаюсь в городскую девчонку.
Она вздрагивает, и рыбки-крекеры высыпаются из открытого пакета у нее в руке.
— Черт возьми, Кэш, ты все время так делаешь!
— Что делаю? – Я бросаю взгляд на ее розовое платье и коричневые сапоги. На сапогах нарисованы красные и розовые сердечки. Смешно, но мило.
Она наклоняется, чтобы подобрать рыбок.
— Врываешься в комнаты и пугаешь людей до смерти.
— Я очень спешу. – Я приподнимаю рубашку и вытираю лицо, потом показываю на коробки с соком за спиной Молли: – Можно я возьму их?
Молли смотрит на меня, выпрямляясь.
Точнее, она смотрит на мой голый живот, ее взгляд скользит по моей коже.
Мое тело пульсирует. Я пытаюсь это игнорировать, но покалывание в бедрах и паху не проходит.
— Тебе… нужно переодеться. – Молли облизывает губы.
Я отворачиваюсь, опуская рубашку. Она прилипает ко мне как вторая кожа.
— Нет времени. Сок, пожалуйста. Дети вот-вот будут здесь.
— Ты напугаешь детей своим запахом. От тебя пахнет навозом. И лошадьми.
— Сегодня утром мне пришлось иметь дело и с тем, и с другим. Детям нужны перекусы.
— Сок и рыбки? – Она поднимает свой пакет. – Там было около семидесяти пачек. Я подумала, что не страшно, если я украду одну.
— Элла от них без ума. Как и Дюк с Райдером. Сок, пожалуйста.
Молли кладет рыбок на стол и вытирает руки.
— Как насчет того, чтобы ты надел новую рубашку? Или, еще лучше, принял душ? Я отнесу перекусы в амбар.
Я кладу руку на бедро.
— Я справлюсь.
— Ты все время так говоришь. Поверь, тебе нужна новая рубашка. Встретимся в амбаре. – Она засовывает коробку с соком под мышку. – Еще что-нибудь принести?
Мгновение я просто смотрю на Молли. Заносчивая городская девчонка действительно предлагает мне помощь?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге