Запертый сад - Сара Харди Страница 71
Запертый сад - Сара Харди читать онлайн бесплатно
Он отхлебнул чаю и стал ее разглядывать. Ее довоенное платье теперь казалось мешковатым. Как же она хотела ребенка. Семью.
Да и он ведь хотел.
Именно он всегда говорил: «Давай не ждать до конца войны». Но она вечно беспокоилась: «А если ты не вернешься? А если ребенок будет расти, не зная отца? А если…»
Но когда они в последний раз были вместе, она удивила его. В том мрачном отеле в Гастингсе она сказала:
— Давай рискнем. Если получится, значит, так суждено.
Если получится, значит, так суждено? Господи, какими они были идиотами. Он судорожно вцепился в подлокотники кресла. Значит, все, что случилось потом, тоже было суждено?
Он посмотрел на часы. Девять двадцать. В десять у него встреча с егерем, надо положить конец охоте в поместье. Может быть, сейчас самое время положить конец и ее надеждам на ребенка. Решить две проблемы одним махом. Убить сразу двух зайцев. Он скривился от этого образа. Вот бы дожить свои дни без новых конфликтов.
— Стивен? Что-то не так?
«Покончи с этим, – сказал он себе. – Хватит валять дурака».
— Нам надо кое-что обсудить. То есть не то чтобы обсудить – обсуждать тут нечего. Не пытайся меня уговаривать, ничего не выйдет. Я не готов привести в этот мир ребенка. Понимаешь?
Она, кажется, очень удивилась – как будто у нее и в мыслях не было ничего подобного. Потом улыбнулась нехарактерно застенчивой улыбкой:
— Я догадалась, что ты этого не хочешь, – учитывая, что ты спишь в самой дальней комнате.
Потом она снова заговорила, так осторожно, что он подумал: а ведь она готовилась к этому разговору, подбирала аргументы.
— Помнишь, ты хотел одиннадцать детей? Чтоб у тебя была собственная крикетная команда.
— Я говорил это не всерьез.
— Я понимала, что ты не имеешь в виду такое количество, – спокойно отозвалась она, – но ты всерьез хотел быть отцом – совсем другим, чем твой собственный отец.
— Если ты надеешься, что я передумаю, то нет.
— Ты уже один раз передумал, это может случиться снова. У людей так бывает.
— Элис, я твердо решил.
Она сидела очень тихо, только барабанила пальцем по столу. Может быть, надо было бы вызвать ее на настоящий бой, и он бы выиграл. Он всегда побеждал в бою. Иначе бы его сейчас здесь не было. «Пал в бою» – этот выход оказался не для него, и теперь он здесь, среди остатков завтрака, и его жена постукивает пальцем все сильнее, она явно не так невозмутима, как хочет казаться.
— Помнишь Гастингс? – спросила она. – Четверг, 18 ноября 1943 года? – Значит, подумал он, у нее тоже есть даты, которые преследуют ее как проклятие. – Тогда мы в последний раз были вместе в постели. Ты… Мы… Мы оба хотели ребенка.
— Это было тогда. Война все изменила.
— Не все.
Голос ее звучал спокойно, но он достаточно ее знал, чтобы понять, каких усилий стоило это спокойствие.
— Так может сказать только тот, кто там не был.
Он понимал, что это дешевый выпад.
Но она не стала на него отвечать.
— Я пытаюсь сказать, – продолжала она, – что дело тут не просто в войне. Ты вернулся из Дюнкерка не таким, несмотря на все, что там видел. Но ты позволял мне тебя утешить. А потом, я понимаю, ты не мог говорить обо всем страшно секретном, что делал, но все это не меняло наших с тобой отношений. Того, как все было между нами.
— Тогда было по-другому.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии к книге